Sunday, 31 July 2011
LOVE SURVIVE + Talk (Music Japan - 2011.07.31)
GIRLS' FACTORY 7/30
「GIRLS' FACTORY 11」
2011/07/30
Zepp Tokyo
〈 SCANDAL 〉
◇SCANDALのテーマ (SCANDAL BABY)
◇EVERYBODY SAY YEAH
◇LOVE SURVIVE
◇瞬間センチメンタル (Shunkan Sentimental)
◇ハルカ (Haruka)
◇太陽と君が描くSTORY (Taiyou to Kimi ga Egaku STORY)
〈 SCADAL PONY 〉
◇ヒトヒラのハナビラ (Hitohira no Hanabira)
◇DOLL
sumber: su2009
2011/07/30
Zepp Tokyo
〈 SCANDAL 〉
◇SCANDALのテーマ (SCANDAL BABY)
◇EVERYBODY SAY YEAH
◇LOVE SURVIVE
◇瞬間センチメンタル (Shunkan Sentimental)
◇ハルカ (Haruka)
◇太陽と君が描くSTORY (Taiyou to Kimi ga Egaku STORY)
〈 SCADAL PONY 〉
◇ヒトヒラのハナビラ (Hitohira no Hanabira)
◇DOLL
sumber: su2009
Saturday, 30 July 2011
dai-chan
ada yang tau dai-chan itu siapa?
dai-chan adalah boneka dinosaurus berwarna hijau yang dibeli Rina pas d USA. nama dai-chan sendiri diambil dari kata dainosaur (@danny_warfield)
foto2 dai-chan
dai-chan adalah boneka dinosaurus berwarna hijau yang dibeli Rina pas d USA. nama dai-chan sendiri diambil dari kata dainosaur (@danny_warfield)
foto2 dai-chan
Friday, 29 July 2011
Mezamashi Live 2011
Setlist:
1. SCANDALのテーマ (SCANDAL no Theme)
2. EVERY BODY SAY YEAH!
3. LOVE SURVIVE
4. DOLL
5. ハルカ (Haruka)
6. 太陽と君が描くSTORY (Taiyou to Kimi ga Egaku STORY)
ENCORE
7. SCANDAL BABY
Download:
[1440x1080][1440x1080][1440x1080][480p]
[credits to uploader]
[MU&MF]
size: 1,8gb. | 6 files @ 400mb
[1][2][3][4][5][6]
pass: www.japanesia.org
[Single] LOVE SURVIVE
Release: 2011.07.27
Tracklist
01. LOVE SURVIVE
02. Kimi Ni Shittochuu
03. Hikare
04. LOVE SURVIVE (Instrumental)
Thursday, 21 July 2011
LOVE SURVIVE [INDO ROM SUB]
Subbed by: Khoerul MW
http://www.scandl.co.nr/
Lyric by: thoseguiltyeyes
http://www.jpopasia.com/thoseguiltyeyes/
Penerjemah: erka-lysm
http://erka-lysm.blogspot.com/
Wednesday, 20 July 2011
lirik lagu LOVE SURVIVE
Kanji:
ハリーハリー 焦る恋心
スロウリースロウリー 君を待つ時間
されど"イイ娘"にはなれない Naked Girl
それなら強引 Goin' 酸いも甘いも
一切関係なしの私で
そう ホレたハレたの勝負よ Weekend Night
そわそわとメイク直したら
唇に ピンクのリップスティック
いつかはダーリンダーリン?
密かな想いまだ見破らないで
ABC とイロハの順序で
いったい何がわかるの?
カナリ強気 恋のカラクリ
急接近のディスティニー
恋の経験地は予測不能でしょ
「I Love You」 はサバイバル
はらりはらり 一途な涙は武器になる
あと少し… 君のもとまで
日に日に 思考回路は
ロンリーロンリー 臆病になる
No! そんな女らしさはいらない
ねぇ どうしたいの?
ねぇ ストップ・アンド・ゴーで 夢を見るなら
もっとデッカく見なきゃね
会いたいフリ 演技じゃないけど
「Oh my ダーリン」
まだ言えないよ そんなセリフ
3.2.1のカウントダウンで
きっと素直になれるわ
恋に落ちた あの日の優しさ忘れない
茜空 君のカゲを探してる
もっともっともっともっともっと 声が聞きたいのに
なんで? なんで? なんで?なんで? 届かない
Oh ハリーハリー 焦る恋心
桃色のロマンスを胸に秘めて
ABCとイロハの順序で
いったい何がわかるの?
カナリ強気 恋のカラクリ
急接近のディスティニー
3.2.1のカウントダウンで
きっと素直になれるわ
眩暈くらり 既に夢中
もう止められないよ
XYZ で今宵アバンチュール
もっと不埒にサバイバル
はらりはらり 一途な涙は武器になる
あと少し さりげなく 何度でも
君のもとまで
Romanji:
HARII HARII aseru koigokoro
SUROURII SUROURII kimi wo matsu jikan
Saredo "ii ko" ni wa narenai Naked Girl
Sore nara gouin Goin' sui mo amai mo
Issai kankei nashi no watashi de
Sou horetahareta no shoubu yo Weekend Night
Sowasowa to MEIKU naoshitara
Kuchibiru ni PINKU no RIPPUSUTIKKU
Itsuka wa DAARIN DAARIN?
Hisokana omoi mada miyaburanai de
ABC to iroha no junjo de
Ittai nani ga wakaru no?
Kanari tsuyoki koi no karakuri
Kyuusekkin no DISUTINII
Koi no keikenchi wa yosokufunou desho
"I Love You" wa SABAIBARU
Harari harari ichizuna namida wa buki ni naru
Ato sukoshi kimi no moto made
Hi ni hi ni shikoukairo wa
RONRII RONRII okubyou ni naru
No! Sonna onnarashisa wa iranai
Nee doushitano?
Nee SUTOPU ANDO GOO de yume wo miru nara
Motto dekkaku minakya ne
Aitai furi engi ja nai kedo
"Oh my DAARIN"
Mada ienai yo sonna serifu
San-ni-ichi no KAUNTODAUN de
Kitto sunao ni nareru wa
Koi ni ochita ano hi no yasashisa wasurenai
Akanezora kimi no kage wo sagashiteru
Motto motto motto motto motto koe ga kikitai no ni
Nande? Nande? Nande? Nande? Todokanai
Oh HARII HARII aseru koigokoro
Momoiro no ROMANSU wo mune ni himete
ABC to iroha no junjo de
Ittai nani ga wakaru no?
Kanari tsuyoki koi no karakuri
Kyuusekkin no DISUTINII
San-ni-ichi no KAUNTODAUN de
Kitto sunao ni nareru wa
Memaikurari sudeni muchuu
Mou tomerarenai yo
XYZ de koyoi ABANCHUURU
Motto furachi ni SABAIBARU
Harari harari ichizuna namida wa buki ni naru
Ato sukoshi sarigenaku nandodemo
Kimi no moto made
Translation:
Hurry, hurry; impatient love
Slowly, slowly; the time I wait for you
Be that as it may, a "good girl" won't turn into a naked girl
If that's the case, then you going bittersweetly aggressive
Will have absolutely nothing to do with me
That's right; this game of crazy love on this Weekend Night
If I'm nervous and fix my makeup
Putting pink lipstick on my lips
Will I someday be your darling, darling?
Don't look through my secret thoughts just yet
In this sequence of ABC and syllables
What exactly do you understand?
Tricks of love are quite strong
Destiny is fast approaching
Experiences of love are unpredictable, aren't they?
"I Love You" is survival
Steady, gently, gently falling tears become weapons
Just a little longer until the real you
Day by day, my patterns of thinking
Lonely, lonely; are turning into cowardice
No! I don't need such femininity
Hey, what's wrong?
Hey, in this stop and go
If you have a dream, you have to see it become bigger
I want to see you; I'm not acting, but
"Oh my darling"
I still can't say that line
In this 3.2.1 countdown
Surely I can become honest
I fell in love; I won't forget your kindness that day
Searching for your shadow and that red sky
Even though I want to hear your voice more and more and more and more and more
Why? Why? Why? Why? It won't reach me
Oh hurry, hurry; impatient love
Our pink romance is hidden in my heart
In this sequence of ABC and syllables
What exactly do you understand?
Tricks of love are quite strong
Destiny is fast approaching
In this 3.2.1 countdown
Surely I can become honest
Dizzy, I'm already obsessed
I can't stop anymore
Tonight's adventure in XYZ
Survival in more misconduct
Steady, gently, gently falling tears become weapons
Just a little longer, nonchalantly, over and over
Until the real you
Lyric by: thoseguiltyeyes
Terjemahan:
cepat, cepat, cinta yang tak sabar
lambat, lambat; waktuku menunggumu
menjadi seperti itu mungkin, seorang "gadis baik" tidak akan berubah menjadi gadis telanjang
jika itu terjadi, kemudian kau menjadi agresif
tentunya tidak ada yang akan kau lakukan bersamaku
itu benar; permainan cinta yang gila ini pada malam akhir pekan
jika aku gugup dan merapikan dandananku
mengoleskan lipstik pink di bibirku
akankah suatu hari nanti aku menjadi kekasihmu, kekasihmu?
jangan melihat pikran rahasiaku dulu
dalam ABC dan juga kata-kata
apakah sebenarnya kau mengerti?
tipuan cinta itu sangat kuat
dengan cepat takdir mendekat
pengalaman cinta itu tidak bisa diprediksikan kan?
"aku mencintaimu" itu perjuangan
dengan tenang, perlahan-lahan air mata yang jatuh menjadi senjata
hanya sedikit lebih lama sampai ke dirimu yang sebenarnya
hari demi hari, pola pikirku
kesepian, kesepian, berubah menjadi pengecut
tidak! aku tidak butuh sifat kewanitaan itu
Hey, ada apa?
Hey, di sini berhenti dan pergi
jika kau memiliki mimpi, kau harus melihatnya menjadi lebih besar
aku ingin melihatmu; aku tidak bersandiwara, tapi
"Oh sayangku"
aku tetap tidak bisa mengatakan itu
dalam hitungan mundur 3.2.1
pastinya aku dapat menjadi jujur
aku jatuh cinta; aku tidak akan melupakan kebaikanmu hari itu
mencari bayanganmu dan langit merah itu
walaupun aku ingin mendengar suaramu lebih dan lebih dan lebih dan lebih
mengapa? mengapa? mengapa? mengapa? itu tidak bisa mencapaiku
oh cepat, cepat, cinta yang tak sabar
romansa pink kita tersembunyi di dalam hatiku
dalam ABC dan juga kata-kata
apakah sebenarnya kau mengerti?
tipuan cinta itu sangat kuat
dengan cepat takdir mendekat
dalam hitungan mundur 3.2.1
pastinya aku dapat menjadi jujur
memusingkan, aku telah terobsesi
aku tak bisa berhenti lagi
XYZ, petualangan malam hari ini
bertahan pada kesalahan yang lebih
dengan tenang, perlahan-lahan air mata yang jatuh menjadi senjata
hanya sedikit lebih lama, santai, lagi dan lagi
sampai ke dirimu yang nyata
diterjemahkan oleh Rahmat Kurniawan
CHORD
ハリーハリー 焦る恋心
スロウリースロウリー 君を待つ時間
されど"イイ娘"にはなれない Naked Girl
それなら強引 Goin' 酸いも甘いも
一切関係なしの私で
そう ホレたハレたの勝負よ Weekend Night
そわそわとメイク直したら
唇に ピンクのリップスティック
いつかはダーリンダーリン?
密かな想いまだ見破らないで
ABC とイロハの順序で
いったい何がわかるの?
カナリ強気 恋のカラクリ
急接近のディスティニー
恋の経験地は予測不能でしょ
「I Love You」 はサバイバル
はらりはらり 一途な涙は武器になる
あと少し… 君のもとまで
日に日に 思考回路は
ロンリーロンリー 臆病になる
No! そんな女らしさはいらない
ねぇ どうしたいの?
ねぇ ストップ・アンド・ゴーで 夢を見るなら
もっとデッカく見なきゃね
会いたいフリ 演技じゃないけど
「Oh my ダーリン」
まだ言えないよ そんなセリフ
3.2.1のカウントダウンで
きっと素直になれるわ
恋に落ちた あの日の優しさ忘れない
茜空 君のカゲを探してる
もっともっともっともっともっと 声が聞きたいのに
なんで? なんで? なんで?なんで? 届かない
Oh ハリーハリー 焦る恋心
桃色のロマンスを胸に秘めて
ABCとイロハの順序で
いったい何がわかるの?
カナリ強気 恋のカラクリ
急接近のディスティニー
3.2.1のカウントダウンで
きっと素直になれるわ
眩暈くらり 既に夢中
もう止められないよ
XYZ で今宵アバンチュール
もっと不埒にサバイバル
はらりはらり 一途な涙は武器になる
あと少し さりげなく 何度でも
君のもとまで
Romanji:
HARII HARII aseru koigokoro
SUROURII SUROURII kimi wo matsu jikan
Saredo "ii ko" ni wa narenai Naked Girl
Sore nara gouin Goin' sui mo amai mo
Issai kankei nashi no watashi de
Sou horetahareta no shoubu yo Weekend Night
Sowasowa to MEIKU naoshitara
Kuchibiru ni PINKU no RIPPUSUTIKKU
Itsuka wa DAARIN DAARIN?
Hisokana omoi mada miyaburanai de
ABC to iroha no junjo de
Ittai nani ga wakaru no?
Kanari tsuyoki koi no karakuri
Kyuusekkin no DISUTINII
Koi no keikenchi wa yosokufunou desho
"I Love You" wa SABAIBARU
Harari harari ichizuna namida wa buki ni naru
Ato sukoshi kimi no moto made
Hi ni hi ni shikoukairo wa
RONRII RONRII okubyou ni naru
No! Sonna onnarashisa wa iranai
Nee doushitano?
Nee SUTOPU ANDO GOO de yume wo miru nara
Motto dekkaku minakya ne
Aitai furi engi ja nai kedo
"Oh my DAARIN"
Mada ienai yo sonna serifu
San-ni-ichi no KAUNTODAUN de
Kitto sunao ni nareru wa
Koi ni ochita ano hi no yasashisa wasurenai
Akanezora kimi no kage wo sagashiteru
Motto motto motto motto motto koe ga kikitai no ni
Nande? Nande? Nande? Nande? Todokanai
Oh HARII HARII aseru koigokoro
Momoiro no ROMANSU wo mune ni himete
ABC to iroha no junjo de
Ittai nani ga wakaru no?
Kanari tsuyoki koi no karakuri
Kyuusekkin no DISUTINII
San-ni-ichi no KAUNTODAUN de
Kitto sunao ni nareru wa
Memaikurari sudeni muchuu
Mou tomerarenai yo
XYZ de koyoi ABANCHUURU
Motto furachi ni SABAIBARU
Harari harari ichizuna namida wa buki ni naru
Ato sukoshi sarigenaku nandodemo
Kimi no moto made
Translation:
Hurry, hurry; impatient love
Slowly, slowly; the time I wait for you
Be that as it may, a "good girl" won't turn into a naked girl
If that's the case, then you going bittersweetly aggressive
Will have absolutely nothing to do with me
That's right; this game of crazy love on this Weekend Night
If I'm nervous and fix my makeup
Putting pink lipstick on my lips
Will I someday be your darling, darling?
Don't look through my secret thoughts just yet
In this sequence of ABC and syllables
What exactly do you understand?
Tricks of love are quite strong
Destiny is fast approaching
Experiences of love are unpredictable, aren't they?
"I Love You" is survival
Steady, gently, gently falling tears become weapons
Just a little longer until the real you
Day by day, my patterns of thinking
Lonely, lonely; are turning into cowardice
No! I don't need such femininity
Hey, what's wrong?
Hey, in this stop and go
If you have a dream, you have to see it become bigger
I want to see you; I'm not acting, but
"Oh my darling"
I still can't say that line
In this 3.2.1 countdown
Surely I can become honest
I fell in love; I won't forget your kindness that day
Searching for your shadow and that red sky
Even though I want to hear your voice more and more and more and more and more
Why? Why? Why? Why? It won't reach me
Oh hurry, hurry; impatient love
Our pink romance is hidden in my heart
In this sequence of ABC and syllables
What exactly do you understand?
Tricks of love are quite strong
Destiny is fast approaching
In this 3.2.1 countdown
Surely I can become honest
Dizzy, I'm already obsessed
I can't stop anymore
Tonight's adventure in XYZ
Survival in more misconduct
Steady, gently, gently falling tears become weapons
Just a little longer, nonchalantly, over and over
Until the real you
Lyric by: thoseguiltyeyes
Terjemahan:
cepat, cepat, cinta yang tak sabar
lambat, lambat; waktuku menunggumu
menjadi seperti itu mungkin, seorang "gadis baik" tidak akan berubah menjadi gadis telanjang
jika itu terjadi, kemudian kau menjadi agresif
tentunya tidak ada yang akan kau lakukan bersamaku
itu benar; permainan cinta yang gila ini pada malam akhir pekan
jika aku gugup dan merapikan dandananku
mengoleskan lipstik pink di bibirku
akankah suatu hari nanti aku menjadi kekasihmu, kekasihmu?
jangan melihat pikran rahasiaku dulu
dalam ABC dan juga kata-kata
apakah sebenarnya kau mengerti?
tipuan cinta itu sangat kuat
dengan cepat takdir mendekat
pengalaman cinta itu tidak bisa diprediksikan kan?
"aku mencintaimu" itu perjuangan
dengan tenang, perlahan-lahan air mata yang jatuh menjadi senjata
hanya sedikit lebih lama sampai ke dirimu yang sebenarnya
hari demi hari, pola pikirku
kesepian, kesepian, berubah menjadi pengecut
tidak! aku tidak butuh sifat kewanitaan itu
Hey, ada apa?
Hey, di sini berhenti dan pergi
jika kau memiliki mimpi, kau harus melihatnya menjadi lebih besar
aku ingin melihatmu; aku tidak bersandiwara, tapi
"Oh sayangku"
aku tetap tidak bisa mengatakan itu
dalam hitungan mundur 3.2.1
pastinya aku dapat menjadi jujur
aku jatuh cinta; aku tidak akan melupakan kebaikanmu hari itu
mencari bayanganmu dan langit merah itu
walaupun aku ingin mendengar suaramu lebih dan lebih dan lebih dan lebih
mengapa? mengapa? mengapa? mengapa? itu tidak bisa mencapaiku
oh cepat, cepat, cinta yang tak sabar
romansa pink kita tersembunyi di dalam hatiku
dalam ABC dan juga kata-kata
apakah sebenarnya kau mengerti?
tipuan cinta itu sangat kuat
dengan cepat takdir mendekat
dalam hitungan mundur 3.2.1
pastinya aku dapat menjadi jujur
memusingkan, aku telah terobsesi
aku tak bisa berhenti lagi
XYZ, petualangan malam hari ini
bertahan pada kesalahan yang lebih
dengan tenang, perlahan-lahan air mata yang jatuh menjadi senjata
hanya sedikit lebih lama, santai, lagi dan lagi
sampai ke dirimu yang nyata
diterjemahkan oleh Rahmat Kurniawan
CHORD
"Live Caravan 2011".
Tanggal: 2011/07/20
Lokasi: umeda AKASO (Osaka)
setlist:
◇SCANDALのテーマ (SCANDAL no Theme)
◇EVERYBODY SAY YEAH
◇LOVE SURVIVE
◇瞬間センチメンタル (Shunkan Sentimental)
◇DOLL
◇SCANDAL BABY
◇スペースレンジャー (Space Ranger)
sumber: su2009
Lokasi: umeda AKASO (Osaka)
setlist:
◇SCANDALのテーマ (SCANDAL no Theme)
◇EVERYBODY SAY YEAH
◇LOVE SURVIVE
◇瞬間センチメンタル (Shunkan Sentimental)
◇DOLL
◇SCANDAL BABY
◇スペースレンジャー (Space Ranger)
sumber: su2009
Tuesday, 19 July 2011
lirik Hello!Hello!
Lyrics: TOMOMI, Hidenori Tanaka ~ Music: Hidenori Tanaka
Hello tooku de yonderu koe ga suru
Mou naki tsukareta yoake no mukou he
Mimi wo sumaseba...
Sou donna yakusoku shite itatte itsuka wa
Kitto wasure chau
Sore dake no koto na no?
JIWARI JIWARI to
Mune ga netsu wo ageru
RISETTO sareru machi mo hito mo kaze mo
Kinou no kanashimi sae mo
Hanarebanare no te to te wo nigittara
Fuan datte harete nana-iro no MERODI
“Zutto hitori bocchi” nante
Nageichau watashi ni naritaku nai yo
Itsudatte utau you ni yobi kakeru
Kimi ni todoku you ni
I say “Hello! Hello!”
Motto iitai koto ga takusan atta
Fuman mo WAGAMAMA mo chippoke na nayami mo
Tsutae kirezu ni ijikete ita
Surechigau koto mo butsukaru koto mo
Mou heiki kowagatte nai yo
SUKIMA darake no kokoro ga sagashiteru
Itsumo atatakai kimi no te no hira
Zutto hitori ja nai yo!
Kodoku nante minna kakaeteru kara
Itsudatte bukiyou ni mogaiteru
Nakigao no jibun ni
I say “Good-Bye, Good-Bye”
Hanarebanare no te to te wo nigittara
Fuan datte harete nana-iro no HAAMONII
Motto koe wo kikasete
Namida mo egao mo sono mama de ii
Wasure sou na omoide nara
Mada chanto POKETTO no naka ni arunda
“Zutto hitori bocchi” nante
Nageichau watashi ni naritaku nai yo
Itsudatte utau you ni yobi kakeru
Kimi ni todoku you ni
I say “Hello! Hello!”
translation:
Hello
In the distance, a voice is calling
(Dari kejauhan, suara memanggil)
Too tired to cry anymore
(Terlalu lelah untuk menangis lagi)
To the other side of dawn
(Ke sisi lain dari permulaan)
If you listen carefully...
(Jika kamu mendengarkan dengan seksama ...)
So what was promised before
(Jadi apa yang dijanjikan sebelumnya)
Surely hasn't been forgetten
(Tentunya tidak akan dilupakan)
Is it only that?
(Apakah hanya itu?)
Gradually my heart warms to it
(Secara bertahap menghangatkan hatiku untuk itu)
The streets and the people and the wind get reset
(Jalan-jalan dan orang-orang dan angin memulai kembali)
And even yesterday's sadness
(Dan bahkan kesedihan kemarin)
If a separated hand takes hold of a hand
(Jika tangan terpisah mencoba memegang tangan)
Even anxiety is lifted, a rainbow melody
(Bahkan kecemasan bertambah, melodi pelangi)
"Lonely all the time"
("Sendirian sepanjang waktu")
I don't want to start complaining
(Aku tidak ingin mulai mengeluh)
Always as if singing, I call out to reach you
(Selalu seolah-olah bernyanyi, aku berseru untuk menggapaimu)
I say "Hello! Hello!"
(Aku berkata "Halo Halo!")
There were many more things I wanted to say
(Ada banyak hal lagi yang ingin aku katakan)
Dissatisfaction and selfishness and minor worries
(Ketidakpuasan dan keegoisan dan sedikit kekhawatiran)
Unable to convey them
(Tidak dapat kusampaikan kepada mereka)
I was being timid
(Aku sedang ketakutan)
Things that meet and pass and things that collide
(Hal-hal yang ditemui dan dilewati dan hal-hal yang berbenturan)
Feeling calm and not afraid
(Merasa tenang dan tidak takut)
My heart full of gaps is searching
(Hatiku yang penuh kekosongan mencari)
Your hands [palms] are always warm
(Tanganmu [telapak] selalu hangat)
I am not alone all the time
(Aku tidak sendirian sepanjang waktu)
Since after all everyone gets lonely
(Karena setelah semua orang menjadi kesepian)
Continually struggling with awkwardness
(Terus berjuang dengan kekakuan)
To my tearful self, I say "Goodbye, goodbye"
(Untuk tangisanku sendiri, aku berkata "Selamat tinggal, selamat tinggal")
If a separated hand takes hold of a hand
(Jika tangan terpisah mencoba memegang tangan)
Even anxiety is lifted, a rainbow harmony
(Bahkan kecemasan bertambah, harmoni pelangi)
The voice tells me more
(Suara itu memberitahuku lebih)
Laughter and tears, it's okay as it is
(Tawa dan air mata, tidak apa-apa karena)
Though memories seem forgotten
(Meskipun kenangan tampaknya dilupakan)
They are still right here in my pocket
(Kenangan itu masih di sini, di sakuku)
"Lonely all the time"
("Sendirian sepanjang waktu")
I don't want to start complaining
(Aku tidak ingin mulai mengeluh)
Always as if singing, I call out to reach you
(Selalu seolah-olah bernyanyi, aku berseru untuk menggapaimu)
I say "Hello! Hello!"
(Aku berkata "Halo Halo!")
Hello tooku de yonderu koe ga suru
Mou naki tsukareta yoake no mukou he
Mimi wo sumaseba...
Sou donna yakusoku shite itatte itsuka wa
Kitto wasure chau
Sore dake no koto na no?
JIWARI JIWARI to
Mune ga netsu wo ageru
RISETTO sareru machi mo hito mo kaze mo
Kinou no kanashimi sae mo
Hanarebanare no te to te wo nigittara
Fuan datte harete nana-iro no MERODI
“Zutto hitori bocchi” nante
Nageichau watashi ni naritaku nai yo
Itsudatte utau you ni yobi kakeru
Kimi ni todoku you ni
I say “Hello! Hello!”
Motto iitai koto ga takusan atta
Fuman mo WAGAMAMA mo chippoke na nayami mo
Tsutae kirezu ni ijikete ita
Surechigau koto mo butsukaru koto mo
Mou heiki kowagatte nai yo
SUKIMA darake no kokoro ga sagashiteru
Itsumo atatakai kimi no te no hira
Zutto hitori ja nai yo!
Kodoku nante minna kakaeteru kara
Itsudatte bukiyou ni mogaiteru
Nakigao no jibun ni
I say “Good-Bye, Good-Bye”
Hanarebanare no te to te wo nigittara
Fuan datte harete nana-iro no HAAMONII
Motto koe wo kikasete
Namida mo egao mo sono mama de ii
Wasure sou na omoide nara
Mada chanto POKETTO no naka ni arunda
“Zutto hitori bocchi” nante
Nageichau watashi ni naritaku nai yo
Itsudatte utau you ni yobi kakeru
Kimi ni todoku you ni
I say “Hello! Hello!”
translation:
Hello
In the distance, a voice is calling
(Dari kejauhan, suara memanggil)
Too tired to cry anymore
(Terlalu lelah untuk menangis lagi)
To the other side of dawn
(Ke sisi lain dari permulaan)
If you listen carefully...
(Jika kamu mendengarkan dengan seksama ...)
So what was promised before
(Jadi apa yang dijanjikan sebelumnya)
Surely hasn't been forgetten
(Tentunya tidak akan dilupakan)
Is it only that?
(Apakah hanya itu?)
Gradually my heart warms to it
(Secara bertahap menghangatkan hatiku untuk itu)
The streets and the people and the wind get reset
(Jalan-jalan dan orang-orang dan angin memulai kembali)
And even yesterday's sadness
(Dan bahkan kesedihan kemarin)
If a separated hand takes hold of a hand
(Jika tangan terpisah mencoba memegang tangan)
Even anxiety is lifted, a rainbow melody
(Bahkan kecemasan bertambah, melodi pelangi)
"Lonely all the time"
("Sendirian sepanjang waktu")
I don't want to start complaining
(Aku tidak ingin mulai mengeluh)
Always as if singing, I call out to reach you
(Selalu seolah-olah bernyanyi, aku berseru untuk menggapaimu)
I say "Hello! Hello!"
(Aku berkata "Halo Halo!")
There were many more things I wanted to say
(Ada banyak hal lagi yang ingin aku katakan)
Dissatisfaction and selfishness and minor worries
(Ketidakpuasan dan keegoisan dan sedikit kekhawatiran)
Unable to convey them
(Tidak dapat kusampaikan kepada mereka)
I was being timid
(Aku sedang ketakutan)
Things that meet and pass and things that collide
(Hal-hal yang ditemui dan dilewati dan hal-hal yang berbenturan)
Feeling calm and not afraid
(Merasa tenang dan tidak takut)
My heart full of gaps is searching
(Hatiku yang penuh kekosongan mencari)
Your hands [palms] are always warm
(Tanganmu [telapak] selalu hangat)
I am not alone all the time
(Aku tidak sendirian sepanjang waktu)
Since after all everyone gets lonely
(Karena setelah semua orang menjadi kesepian)
Continually struggling with awkwardness
(Terus berjuang dengan kekakuan)
To my tearful self, I say "Goodbye, goodbye"
(Untuk tangisanku sendiri, aku berkata "Selamat tinggal, selamat tinggal")
If a separated hand takes hold of a hand
(Jika tangan terpisah mencoba memegang tangan)
Even anxiety is lifted, a rainbow harmony
(Bahkan kecemasan bertambah, harmoni pelangi)
The voice tells me more
(Suara itu memberitahuku lebih)
Laughter and tears, it's okay as it is
(Tawa dan air mata, tidak apa-apa karena)
Though memories seem forgotten
(Meskipun kenangan tampaknya dilupakan)
They are still right here in my pocket
(Kenangan itu masih di sini, di sakuku)
"Lonely all the time"
("Sendirian sepanjang waktu")
I don't want to start complaining
(Aku tidak ingin mulai mengeluh)
Always as if singing, I call out to reach you
(Selalu seolah-olah bernyanyi, aku berseru untuk menggapaimu)
I say "Hello! Hello!"
(Aku berkata "Halo Halo!")
06 Hi-Hi-Hi Lyrics
Lyrics: TOMOMI ~ Music: Yuichi Tajika
Kyou wa motto mo rashii kotoba wo narabete anata wo kawashitai
Itsumo kibun MEETAA BARANSU warukute marude kodomo janai?
Yononaka RPG dattara massaki ni taoshi chau
Jimichi na kanji de REBERU APPU shite kiraku ni mattete
Hi-Hi-Hi
Konna omoshirokunai yoru wa dare ka ni tekitou ni amaetai
Kitto konya anata no kuruma ni notte mo nani ni mo kanjinai
"Monku ga areba itte miro" erasou ni iukedo wa nante
Sore ga deki chae wa kanjou EASY
Yama ari tanimanashi
Itsuka yume ni mita mirai wa kantan ni kowarete shimau
Mainichi anata wa atashi no naka
I don't know!
Mou dou nattatte iikara
Kyou koso wa No! No! No!
tte iitai no ni ugokenai tsuyoki no yowamushi
Toriaezu
Hi-Hi-Hi
Beautiful days
Datte chiisana goro ni akogareteta no wa bishoujo senshi desu
Tabun ima shiteru koto ga subete janai yo iiwake bakkari
Ototoi katta zasshi no DAIETTO no PEEJI no saigo ni wa
Anata no ashita wa itsu desu ka tte gyaku ni kikitai kedo?
Hi-Hi-Hi
Aa, sugu ni unazuite
Mitasareta furi shite
Jikan dake ga sugite yuku hibi
Hineri dashita kotae
I don't know!
Mou dou nattatte ii kara
Kyou koso wa No! No! No! tte iitai kara
Chotto dake yuuki wo chokin shite
Toriaezu
Hi-Hi-Hi
Ashita wa hareruya
Atashi wa yareruya
Beautiful days
Hi-Hi-Hi
Hi-Hi-Hi
translation:
Today I'm reciting the best words to exchange with you
(Hari ini aku memilih kata-kata terbaik untuk bertukar pikiran denganmu)
Always trying to balance my mood
(Selalu berusaha untuk menyeimbangkan suasana hatiku)
Isn't this like how a bad kid would act?
(Bukankah ini seperti bagaimana anak nakal akan berbuat?)
If this were an RPG world, you'd be the first one I'd defeat
(Jika ini adalah sebuah dunia RPG, kamu akan menjadi yang pertama yang aku kalahkan)
Steadily waiting for my character to level up
(Terus menunggu karakterku untuk naik level)
Hi-Hi-Hi
Such an uninteresting night
(Seperti malam yang tidak menarik)
Anyone normal would want to be spoiled
(Siapapun yang normal ingin dimanjakan)
Today, riding in your car, I can't feel anything
(Hari ini, mengendarai mobilmu, aku tidak bisa merasakan apa-apa)
"If you have any complaints, then say it"
("Jika kamu mempunyai keluhan, kemudian mengatakan itu")
Such bossy words
(Seperti kata-kata orang yang sok jadi boss)
Why can't feelings come easily to me?
(Mengapa tidak dapat merasakan perasaan mudah bagiku?)
There are mountains; there aren't valleys
(Ada gunung, tidak ada lembah)
The future we dreamed of could break easily
(Masa depan yang kita impikan bisa hancur dengan mudah)
Every day you are inside of me
(Setiap hari kamu dalam diriku)
I don't know!
(Aku tidak tahu!)
There is no need to do it again
(Tidak perlu untuk melakukannya lagi)
Today only, all I want to say is "No No No!"
(Hari ini saja, aku ingin katakan "Tidak Tidak Tidak!")
Weakly, but also strong and unchanging
(Lemah, tetapi juga kuat dan tidak berubah)
Anyway, Hi-Hi-Hi
(Pokoknya, Hi-Hi-Hi)
Beautiful days!
(Hari yang Indah!)
Because since I was small
(Karena sejak aku masih kecil)
I have always admired the Sailor Senshi
(aku selalu mengagumi Sailor Senshi)
Maybe all of the things I am doing now are just an excuse
(Mungkin semua hal yang aku lakukan sekarang hanya alasan)
On the magazine I bought the day before yesterday
(Di majalah yang aku beli kemarin)
There was a diet on the back page
(Ada diet di halaman belakang)
But when will I hear the opposite thing from you tomorrow?
(Tapi ketika aku mendengar hal yang berlawanan darimu besok?)
Hi-Hi-Hi
Ah, now you're nodding
(Ah, sekarang kamu mengangguk)
Pretending to know-it-all
(Berpura-pura untuk mengetahui-itu-semua)
Blurting out answers just to pass the time
(Melontarkan jawaban hanya untuk melewatkan waktu)
I don't know!
There is no need to do it again
Today only, all I want to say is "No No No!"
Saving up just a little bit of courage
(Menyimpan sedikit keberanian)
Anyway, Hi-Hi-Hi!
Tomorrow is hallelujah
(Besok adalah haleluya)
I'll also do the same
(Aku juga akan melakukan hal yang sama)
Beautiful days!
(Hari yang Indah!)
Kyou wa motto mo rashii kotoba wo narabete anata wo kawashitai
Itsumo kibun MEETAA BARANSU warukute marude kodomo janai?
Yononaka RPG dattara massaki ni taoshi chau
Jimichi na kanji de REBERU APPU shite kiraku ni mattete
Hi-Hi-Hi
Konna omoshirokunai yoru wa dare ka ni tekitou ni amaetai
Kitto konya anata no kuruma ni notte mo nani ni mo kanjinai
"Monku ga areba itte miro" erasou ni iukedo wa nante
Sore ga deki chae wa kanjou EASY
Yama ari tanimanashi
Itsuka yume ni mita mirai wa kantan ni kowarete shimau
Mainichi anata wa atashi no naka
I don't know!
Mou dou nattatte iikara
Kyou koso wa No! No! No!
tte iitai no ni ugokenai tsuyoki no yowamushi
Toriaezu
Hi-Hi-Hi
Beautiful days
Datte chiisana goro ni akogareteta no wa bishoujo senshi desu
Tabun ima shiteru koto ga subete janai yo iiwake bakkari
Ototoi katta zasshi no DAIETTO no PEEJI no saigo ni wa
Anata no ashita wa itsu desu ka tte gyaku ni kikitai kedo?
Hi-Hi-Hi
Aa, sugu ni unazuite
Mitasareta furi shite
Jikan dake ga sugite yuku hibi
Hineri dashita kotae
I don't know!
Mou dou nattatte ii kara
Kyou koso wa No! No! No! tte iitai kara
Chotto dake yuuki wo chokin shite
Toriaezu
Hi-Hi-Hi
Ashita wa hareruya
Atashi wa yareruya
Beautiful days
Hi-Hi-Hi
Hi-Hi-Hi
translation:
Today I'm reciting the best words to exchange with you
(Hari ini aku memilih kata-kata terbaik untuk bertukar pikiran denganmu)
Always trying to balance my mood
(Selalu berusaha untuk menyeimbangkan suasana hatiku)
Isn't this like how a bad kid would act?
(Bukankah ini seperti bagaimana anak nakal akan berbuat?)
If this were an RPG world, you'd be the first one I'd defeat
(Jika ini adalah sebuah dunia RPG, kamu akan menjadi yang pertama yang aku kalahkan)
Steadily waiting for my character to level up
(Terus menunggu karakterku untuk naik level)
Hi-Hi-Hi
Such an uninteresting night
(Seperti malam yang tidak menarik)
Anyone normal would want to be spoiled
(Siapapun yang normal ingin dimanjakan)
Today, riding in your car, I can't feel anything
(Hari ini, mengendarai mobilmu, aku tidak bisa merasakan apa-apa)
"If you have any complaints, then say it"
("Jika kamu mempunyai keluhan, kemudian mengatakan itu")
Such bossy words
(Seperti kata-kata orang yang sok jadi boss)
Why can't feelings come easily to me?
(Mengapa tidak dapat merasakan perasaan mudah bagiku?)
There are mountains; there aren't valleys
(Ada gunung, tidak ada lembah)
The future we dreamed of could break easily
(Masa depan yang kita impikan bisa hancur dengan mudah)
Every day you are inside of me
(Setiap hari kamu dalam diriku)
I don't know!
(Aku tidak tahu!)
There is no need to do it again
(Tidak perlu untuk melakukannya lagi)
Today only, all I want to say is "No No No!"
(Hari ini saja, aku ingin katakan "Tidak Tidak Tidak!")
Weakly, but also strong and unchanging
(Lemah, tetapi juga kuat dan tidak berubah)
Anyway, Hi-Hi-Hi
(Pokoknya, Hi-Hi-Hi)
Beautiful days!
(Hari yang Indah!)
Because since I was small
(Karena sejak aku masih kecil)
I have always admired the Sailor Senshi
(aku selalu mengagumi Sailor Senshi)
Maybe all of the things I am doing now are just an excuse
(Mungkin semua hal yang aku lakukan sekarang hanya alasan)
On the magazine I bought the day before yesterday
(Di majalah yang aku beli kemarin)
There was a diet on the back page
(Ada diet di halaman belakang)
But when will I hear the opposite thing from you tomorrow?
(Tapi ketika aku mendengar hal yang berlawanan darimu besok?)
Hi-Hi-Hi
Ah, now you're nodding
(Ah, sekarang kamu mengangguk)
Pretending to know-it-all
(Berpura-pura untuk mengetahui-itu-semua)
Blurting out answers just to pass the time
(Melontarkan jawaban hanya untuk melewatkan waktu)
I don't know!
There is no need to do it again
Today only, all I want to say is "No No No!"
Saving up just a little bit of courage
(Menyimpan sedikit keberanian)
Anyway, Hi-Hi-Hi!
Tomorrow is hallelujah
(Besok adalah haleluya)
I'll also do the same
(Aku juga akan melakukan hal yang sama)
Beautiful days!
(Hari yang Indah!)
EVERYBODY SAY YEAH Lyrics
Lyrics: TOMOMI / Bun Onoe
Composition: Tomohiro Okubo
Aa, kizukanakatta
Migi wo mite mo hidari wo mite mo
Aa, mawari no taido
Keigona no ara kimi mo
Itsunomani kamou
Nattan desu yo otona desu yomou
Tameiki KISU no aji
Tanoshimanakya son
1, 2, 3, 4
EVERYBODY SAY YEAH, EVERYBODY SAY YEAH
Gozen kuji no oniisan mo
EVERYBODY SAY YEAH, EVERYBODY SAY YEAH
Wakakoto no SORRY mo
YEAH, YEAH, YEAH
Aa, shitte irunda
Sukoshi kurai usotsuki de mo
Aa, chikyuukibo nara
Taishita koto nai tte koto
Zurusa mo tama ni wa hitsuyou desu yo
Dakedo magokoro wa tsukatte NANBO da
1, 2, 3, 4
EVERYBODY SAY YEAH, EVERYBODY SAY YEAH
Otomari no oneesan mo
EVERYBODY SAY YEAH, EVERYBODY SAY YEAH
Otonari no PAGU datte
Hitori kiri nante jinsei mottainai
Egao mo namida mo kimi ga iru kara
Kagayai terunda
YEAH, YEAH, YEAH, YEAH
EVERYBODY SAY YEAH, EVERYBODY SAY YEAH
Suzuki-san mo, Yamamoto-kun mo
EVERYBODY SAY YEAH, EVERYBODY SAY YEAH
Hazure-kun mo, Hatena-san mo
EVERYBODY SAY YEAH, EVERYBODY SAY YEAH
Ijimekko mo, Ijirarekko mo
EVERYBODY SAY YEAH, EVERYBODY SAY YEAH
Kimi no shiranai kimi datte
YEAH, YEAH, YEAH
Tameiki wa CO2
Do you know?
EVERYBODY SAY YEAH, EVERYBODY SAY YEAH
EVERYBODY SAY YEAH
EVERYBODY, EVERYBODY
EVERYBODY SAY YEAH
translation:
Ah, I never noticed
(Ah, aku tidak pernah menyadari)
Looking right, looking left
(Melihat ke kanan, melihat ke kiri)
Ah, the attitudes around me
(Ah, sikap sekitarku)
So polite
(Jadi sopan)
Oh, you too
(Oh, kamu juga)
It's already happened before we know it
(Itu sudah terjadi sebelum kita mengetahuinya)
We're already adults
(Kita sudah dewasa)
A sigh, the taste of a kiss
(Mendesah, rasa ciuman)
It's a loss we've got to enjoy
(Ini kerugian kita harus menikmati)
1, 2, 3, 4
EVERYBODY SAY YEAH EVERYBODY SAY YEAH
(SEMUA ORANG KATAKAN YEAH)
The 9 AM guy too
(Para cowok Jam 9 pagi juga)
EVERYBODY SAY YEAH EVERYBODY SAY YEAH
(SEMUA ORANG KATAKAN YEAH YEAH)
The babbling Sorry too
(Maaf terlalu mengoceh)
YEAH YEAH YEAH
Ah, I know already
(Ah, aku sudah tahu)
Even if you're just kind of a liar
(Bahkan jika kamu seorang pembohong)
Ah, on a global scale
(Ah, dalam skala global)
The fact is you're not that big a deal
(Kenyataannya kamu tidak dalam masalah besar)
You need to be cunning sometimes, too
(kamu kadang-kadang harus licik juga)
But you're always so sincere
(Tapi kamu selalu begitu tulus)
1, 2, 3, 4
EVERYBODY SAY YEAH EVERYBODY SAY YEAH
The lady guest too
(Tamu wanita juga)
EVERYBODY SAY YEAH EVERYBODY SAY YEAH
Even the pug next door
(Bahkan tetangga sebelah yang pesek)
Woof woof woooooooofffff
Life is a waste when you're all alone
(Hidup tak berguna jika kamu sendirian)
With smiles and with tears
(Dengan tersenyum dan dengan air mata)
I'm full of light because you're here
(Aku dipenuhi cahaya karena kamu di sini)
YEAH YEAH YEAH YEAH
EVERYBODY SAY YEAH EVERYBODY SAY YEAH
Mr. Suzuki too, Yamamoto-kun too
EVERYBODY SAY YEAH EVERYBODY SAY YEAH
Hazure-kun too, Mr. Hadena too
EVERYBODY SAY YEAH EVERYBODY SAY YEAH
The bullies and the bullied too
(Para penganiaya dan yang ditindas juga)
EVERYBODY SAY YEAH EVERYBODY SAY YEAH
Even the you you don't know about
(Walaupun kamu kamu tidak tahu apa-apa)
YEAH YEAH YEAH
A sigh is CO2
(Menghela napas adalah CO2)
Do you know?
(Apakah kamu tahu?)
EVERYBODY SAY YEAH EVERYBODY SAY YEAH
Composition: Tomohiro Okubo
Aa, kizukanakatta
Migi wo mite mo hidari wo mite mo
Aa, mawari no taido
Keigona no ara kimi mo
Itsunomani kamou
Nattan desu yo otona desu yomou
Tameiki KISU no aji
Tanoshimanakya son
1, 2, 3, 4
EVERYBODY SAY YEAH, EVERYBODY SAY YEAH
Gozen kuji no oniisan mo
EVERYBODY SAY YEAH, EVERYBODY SAY YEAH
Wakakoto no SORRY mo
YEAH, YEAH, YEAH
Aa, shitte irunda
Sukoshi kurai usotsuki de mo
Aa, chikyuukibo nara
Taishita koto nai tte koto
Zurusa mo tama ni wa hitsuyou desu yo
Dakedo magokoro wa tsukatte NANBO da
1, 2, 3, 4
EVERYBODY SAY YEAH, EVERYBODY SAY YEAH
Otomari no oneesan mo
EVERYBODY SAY YEAH, EVERYBODY SAY YEAH
Otonari no PAGU datte
Hitori kiri nante jinsei mottainai
Egao mo namida mo kimi ga iru kara
Kagayai terunda
YEAH, YEAH, YEAH, YEAH
EVERYBODY SAY YEAH, EVERYBODY SAY YEAH
Suzuki-san mo, Yamamoto-kun mo
EVERYBODY SAY YEAH, EVERYBODY SAY YEAH
Hazure-kun mo, Hatena-san mo
EVERYBODY SAY YEAH, EVERYBODY SAY YEAH
Ijimekko mo, Ijirarekko mo
EVERYBODY SAY YEAH, EVERYBODY SAY YEAH
Kimi no shiranai kimi datte
YEAH, YEAH, YEAH
Tameiki wa CO2
Do you know?
EVERYBODY SAY YEAH, EVERYBODY SAY YEAH
EVERYBODY SAY YEAH
EVERYBODY, EVERYBODY
EVERYBODY SAY YEAH
translation:
Ah, I never noticed
(Ah, aku tidak pernah menyadari)
Looking right, looking left
(Melihat ke kanan, melihat ke kiri)
Ah, the attitudes around me
(Ah, sikap sekitarku)
So polite
(Jadi sopan)
Oh, you too
(Oh, kamu juga)
It's already happened before we know it
(Itu sudah terjadi sebelum kita mengetahuinya)
We're already adults
(Kita sudah dewasa)
A sigh, the taste of a kiss
(Mendesah, rasa ciuman)
It's a loss we've got to enjoy
(Ini kerugian kita harus menikmati)
1, 2, 3, 4
EVERYBODY SAY YEAH EVERYBODY SAY YEAH
(SEMUA ORANG KATAKAN YEAH)
The 9 AM guy too
(Para cowok Jam 9 pagi juga)
EVERYBODY SAY YEAH EVERYBODY SAY YEAH
(SEMUA ORANG KATAKAN YEAH YEAH)
The babbling Sorry too
(Maaf terlalu mengoceh)
YEAH YEAH YEAH
Ah, I know already
(Ah, aku sudah tahu)
Even if you're just kind of a liar
(Bahkan jika kamu seorang pembohong)
Ah, on a global scale
(Ah, dalam skala global)
The fact is you're not that big a deal
(Kenyataannya kamu tidak dalam masalah besar)
You need to be cunning sometimes, too
(kamu kadang-kadang harus licik juga)
But you're always so sincere
(Tapi kamu selalu begitu tulus)
1, 2, 3, 4
EVERYBODY SAY YEAH EVERYBODY SAY YEAH
The lady guest too
(Tamu wanita juga)
EVERYBODY SAY YEAH EVERYBODY SAY YEAH
Even the pug next door
(Bahkan tetangga sebelah yang pesek)
Woof woof woooooooofffff
Life is a waste when you're all alone
(Hidup tak berguna jika kamu sendirian)
With smiles and with tears
(Dengan tersenyum dan dengan air mata)
I'm full of light because you're here
(Aku dipenuhi cahaya karena kamu di sini)
YEAH YEAH YEAH YEAH
EVERYBODY SAY YEAH EVERYBODY SAY YEAH
Mr. Suzuki too, Yamamoto-kun too
EVERYBODY SAY YEAH EVERYBODY SAY YEAH
Hazure-kun too, Mr. Hadena too
EVERYBODY SAY YEAH EVERYBODY SAY YEAH
The bullies and the bullied too
(Para penganiaya dan yang ditindas juga)
EVERYBODY SAY YEAH EVERYBODY SAY YEAH
Even the you you don't know about
(Walaupun kamu kamu tidak tahu apa-apa)
YEAH YEAH YEAH
A sigh is CO2
(Menghela napas adalah CO2)
Do you know?
(Apakah kamu tahu?)
EVERYBODY SAY YEAH EVERYBODY SAY YEAH
"BABY ACTION" all songs? [Radio Rip]
tracklist:
1. GLAMOROUS YOU
2. Sono Toki, Sekai wa Kimi Darake no Lane (その時、世界はキミだらけのレイン)
3. LOVE SURVIVE
4. Sparkling
5. BURN
6. Appletachi no Dengon (アップルたちの伝言)
7. Tokyo Skyscraper (東京スカイスクレイパー)
8. Pride
9. Haruka (ハルカ)
10. SCANDAL Nanka Buttobase (スキャンダルなんかブッ飛ばせ)
11. Very Special
12. one piece
Link
Sunday, 17 July 2011
Baby Action [radio rip]
tracklist:
SCANDAL - Very Special (radio Rip).mp3
07/17/2011, 10.74 MB
SCANDAL - Appletachi no Dengon (radio rip).mp3
07/17/2011, 14.11 MB
SCANDAL - GLAMOROUS YOU (radio rip).mp3
07/17/2011, 8.77 MB
SCANDAL - one piece (Radio Rip_BGM Only).mp3
07/17/2011, 12.96 MB
SCANDAL - Sono Toki, Sekai wa Kimi Darake no Lane (radio rip).mp3
07/17/2011, 10.74 MB
SCANDAL - Sparkling (Radio Rip).mp3
07/17/2011, 8.77 MB
SCANDAL - Tokyo Skyscraper (radio rip).mp3
07/17/2011, 12.96 MB
Download (credits to Adzan S. Nirvash of SIF)
SCANDAL - Very Special (radio Rip).mp3
07/17/2011, 10.74 MB
SCANDAL - Appletachi no Dengon (radio rip).mp3
07/17/2011, 14.11 MB
SCANDAL - GLAMOROUS YOU (radio rip).mp3
07/17/2011, 8.77 MB
SCANDAL - one piece (Radio Rip_BGM Only).mp3
07/17/2011, 12.96 MB
SCANDAL - Sono Toki, Sekai wa Kimi Darake no Lane (radio rip).mp3
07/17/2011, 10.74 MB
SCANDAL - Sparkling (Radio Rip).mp3
07/17/2011, 8.77 MB
SCANDAL - Tokyo Skyscraper (radio rip).mp3
07/17/2011, 12.96 MB
Download (credits to Adzan S. Nirvash of SIF)
SCANDAL@2011 PREMIUM LIVE
Tanggal: 2011/07/16
Lokasi: Pantai Mihama
Setlist:
◇SCANDALのテーマ
◇Hi-Hi-Hi
◇LOVE SURVIVE
◇瞬間センチメンタル
◇DOLL
◇SCANDAL BABY
◇太陽と君が描くSTORY
sumber: doteraiyatsu, su2009
Radio Rip dari GLAMOROUS YOU, その時、世界はキミだらけのレイン, アップルたちの伝言, one piece (Radio_Rip_BGM Only)
GLAMOROUS YOU
Sono Toki, Sekai wa Kimi Darake no Lane
Sparkling
Appletachi no Dengon
one piece
download mp3
Sono Toki, Sekai wa Kimi Darake no Lane
Sparkling
Appletachi no Dengon
one piece
download mp3
LOVE SURVIVE [Ongaku no Hi - 2011.07.17]
SCANDAL akan perform lagi di Music Japan pada 31 JULI, Happy Music pada 28 JULI.
Download
[HF] [FSonic] [MU]
(credits to JpopDL)
[MU]
(credits to MasterGЯ]
Friday, 15 July 2011
SCANDAL - one piece (BGM)
BackSound musik d acara liputan olahraga ini adalah lagunya SCANDAL yang berjudul one piece dr album Baby Action yang akan dirilis bulan depan...
LOVE SURVIVE PV FULL & Lyrics
Download
LOVE SURVIVE (lyrics)
HURRY HURRY aseru koigokoro
SLOWLY SLOWLY kimi o matsu jikan
Saredo ii ko ni wa narenai NAKED GIRL
Sorenara GOING GOING sui mo amai mo issai kankei nashi no watashi de
Sō, horeta hareta no shōbu yo WEEKEND NIGHT
Sowasowa to (MAKE) meiku naoshitara kuchibiru ni (PINK) pinku no (LIPSTICK) rippustik
Itsuka wa DARLING DARLINg hisokana omoi mada miyaburanaide
A B C to iroha no junjo de ittai nani ga wakaru no?
Kanari tsuyoki, koi no karakuri, kyū sekkin no DESTINY
Koi no keiken-chi wa yosoku funōdesho I LOVE YOU wa (SURVIVAL) sabaiba
Harari harari ichizuna namida wa buki ni naru
Ato sukoshi kimi no moto made
Hi ni Hi ni shikō kairo wa
LONELY LONELY okubyō ni naru
No! son'na on'narashi-sa wa iranai
Nee dou shita no? nee STOP AND GO de yume o mirunara
Motto "deka ku miru" nakyanē
Aitai furi engi ga naikedo ooh MY DARLING
mada ienai no son'na serifu
(3 2 1) san, ni, ichi No (COUNTDOWN) kauntodaun de kitto sunao ni nareru wa
Koi ni ochita ano hi no yasashi-sa wasurenai
Akane sora, kimi no kage o sagashi teru
Motto motto motto motto motto koe ga kikitainoni,
nande nande nande nande todoke nai ooh
HURRY HURRY aseru koigokoro
Momoiro no (ROMANCE) romansu o mune ni himete
A B C to iroha no junjo de ittai nani ga wakaru no?
Kanari tsuyoki, koi no karakuri, kyū sekkin no DESTINY
san, ni, ichi, (No COUNTDOWN) kauntodaun de kitto sunao ni nareru wa
"Negai ikanai" sudeni muchū mō tome rarenai no
XYZ de koyoi (ADVENTURE) avanchuru motto furachi ni (SURVIVAL) sabaiba
Harari harari ichizuna namida wa buki ni naru
Ato sukoshi, sarigenaku, nan-do demo, kimi no moto made
Translation lyrics
Hurry, hurry impatient love
Slowly, slowly the time I wait for you
Be that as it may, a good girl won't turn into a naked girl
If that's the case, then you going bittersweetly aggresiveWill have absolutely nothing to do with me
That's right, this game of crazy love on this weekend night
If i'm nervous and fix my makeup, putting pink lipstick on my lips
Will I someday be your darling, darling? Don't look through my secret, just yet
In this sequence of ABC and syllables, what exactly do you understand?
Tricks of love are quite strong, destiny is fast approaching
Experiences of love are unpredictable, aren't they? I love you is a survival
Steady, gently, gently falling tears become weapons
Just a litle longer until the real you
Day by day, my patterns of thinking
Lonely, lonely are turning into cowardice
No ! I don't need such feminity
Hey, what's wrong? Hey, in this stop and go
if you have dream you have to see it become more bigger
I want to see you. I'm not acting, but oh my darling
I still can't say that line
In this three-two-one countdown, surely i can become honest
I fell in love. I won't forgot your kindness that day
Searching for your shadow and that red sky
Even tought I want to hear your voice more and more and more and more and more
Why? why? why? why? It won't reach me
Oh hurry, hurry impatient love
Our pink romance is hidden in my heart
In this sequence of ABC and syllables, what exactly do you understand?
Tricks of love are quite strong, destiny is fast approaching
In this three-two-one countdown, surely i can become honest
Dizzy, I'm already obsessed, I can't stop anymore
Tonight's adventure in X-Y-Z, suvival in more misconduct
Steady, gently, gently falling tears become weapons
Just a little longer, nonchalanty over and over
Until the real you ......
Wednesday, 13 July 2011
"BURN", lagu tema film horor "Rabbit Horror 3D"
SCANDAL akan mengisi soundtrack film horor "Rabbit Horror 3D". Lagu yang digunakan untuk soundtrack tersebut berjudul "BURN". Lagu "BURN" berada di track 05 dari album ketiga, Baby Action, yang akan dirilis pada 10 Agustus 2011.
Rabbit Horror 3D akan difilmkan menggunakan lensa kamera dual-Panasonic AG-3DA1, dan itu akan menggunakan Christian Doyle sebagai sinematografer utama. Film ini terinspirasi dari Alice in Wonderland, cerita berfokus pada boneka kelinci dari sebuah dunia alternatif. Film ini bercerita tentang saudara Mitsushima, yang dikirim ke dunia alternatif setelah menerima kelinci. Untuk mengambil kakaknya kembali, karakter Mitsushima akan mengungkap rahasia di balik hewan tersebut.
Pemain film ini adalah Kagawa Teruyuki (44), Nao Omori (38), dan Ogawa Tamaki (38). Film ini diharapkan akan selesai pada tanggal 8 September, sebagai direktur Shimizu ditetapkan untuk hadir di Venice Film Festival. Dia akan menjadi juri kompetisi 3D acara tersebut, dan ia juga berencana untuk menunjukkan beberapa cuplikan dari film ini ada.
"Rabbit Horror 3D" akan rilis pada tanggal 17 september 2011 secara nasional.
source: yahoo.co.jp, tokyohive
Rabbit Horror 3D akan difilmkan menggunakan lensa kamera dual-Panasonic AG-3DA1, dan itu akan menggunakan Christian Doyle sebagai sinematografer utama. Film ini terinspirasi dari Alice in Wonderland, cerita berfokus pada boneka kelinci dari sebuah dunia alternatif. Film ini bercerita tentang saudara Mitsushima, yang dikirim ke dunia alternatif setelah menerima kelinci. Untuk mengambil kakaknya kembali, karakter Mitsushima akan mengungkap rahasia di balik hewan tersebut.
Pemain film ini adalah Kagawa Teruyuki (44), Nao Omori (38), dan Ogawa Tamaki (38). Film ini diharapkan akan selesai pada tanggal 8 September, sebagai direktur Shimizu ditetapkan untuk hadir di Venice Film Festival. Dia akan menjadi juri kompetisi 3D acara tersebut, dan ia juga berencana untuk menunjukkan beberapa cuplikan dari film ini ada.
"Rabbit Horror 3D" akan rilis pada tanggal 17 september 2011 secara nasional.
source: yahoo.co.jp, tokyohive
Monday, 11 July 2011
Keterangan Penulis lagu di album "Baby Action"
01) "GLAMOROUS YOU" (04:06)
composer: H. Tanaka
Lyrics: Hidenori Tanaka & MAMI
02) "Sono Toki, Sekai wa Kimi Darake no Lane (その時、世界はキミだらけのレイン)" (3:10)
lyrics: Hisashi Suto
composer: Shigekazu 會田 (會田 Moichi)
03) "LOVE SURVIVE" (03:40)
composer: H. Tanaka
Lyrics: Hidenori Tanaka & HARUNA
04) "Sparkling" (03:49)
composer: H. Tanaka
Lyrics: Hidenori Tanaka & TOMOMI
05) "BURN" (05:19)
composer: Hiroshi Inui
lyrics: RINA & Hiroshi Inui
06) "Appletachi no Dengon (アップルたちの伝言)" (04:18)
composer: Tajika Yūichi
Lyrics: TOMOMI & Tajika Yūichi
07) "Tokyo Skyscraper (東京スカイスクレイパー)" (4:35)
composer: Toru Hidaka
lyrics: RINA & Toru Hidaka
08) "Pride" (04:31)
composer: H. Tanaka
Lyrics: Hidenori Tanaka & TOMOMI
09) "Haruka (ハルカ)" (5:05)
composer: H. Tanaka
Lyrics: Hidenori Tanaka & HARUNA
10) "SCANDAL Nanka Buttobase (スキャンダルなんかブッ飛ばせ)" (3:25)
composer: Uzaki Ryū warabe
lyrics: Yoko Agi
11) "Very Special" (04:44)
composer: TOMOMI & RINA
lyrics: TOMOMI
12) "one piece" (05:54)
composer: Tajika Yūichi
Lyrics: RINA & Tajika Yūichi
sumber: su2009
Saturday, 9 July 2011
ONE-MAN LIVE in shigoku 1st
9/7 ONE-MAN LIVE in shigoku 1st setlist.
1. SCANDAL no Theme
2. Hi-Hi-Hi
3. EVERYBODY SAY YEAH
4. Shoujo S
5. Hoshi no Furu Yoru ni
6. DOLL
7. LOVE SURVIVE
8. Hikare
9. Haruka
10. Shunkan Sentimental
11. Kagerou
12. Space Ranger
13. SCANDAL BABY
Encore:
E1. Pride
E2. Satisfaction
E3. Taiyou to Kimi ga Egaku STORY
sumber
Thursday, 7 July 2011
SCANDAL Asia Tour 2011
SCANDAL will be having an Asia Tour 2011 this September, and the places that the girls are scheduled to perform at include Taipei, Singapore & Hong Kong!
Here are the details:
HONG KONG
Date:12 SEP 2011 (MON)
Time:Open 7:00pm / Start 8:00pm
Venue:Rotunda 3, 6/F., KITEC, Kowloon Bay (Trademart Drive, Kowloon Bay, Kowloon, HK)
Ticket price:HKD450
Tickets available from: 12 JULY 2011, 10:00am, via hkticketing (currently unlisted) & Tom Lee Piano outlets (also currently unlisted).
TAIPEI, TAIWAN
Date:10 SEP 2011 (SUN)
Time:Open 7:00pm / Start 8:00pm
Venue:The WALL
Ticket Price:NT$1300 (Pre-order) / NT$1500 (if buying on 10 SEP)
Tickets available from: TBA
SINGAPORE
Date:16 SEP 2011 (FRI)
Time:Open 7:00pm / Start 8:00pm
Venue: La Salle Singapore Airlines Theatre (La Salle College of the Arts)
Ticket price:SGD90 (Stalls) / SGD75 (Circle, Free Seating)
Tickets available from: 12 JULY 2011, 10:00am via SISTIC ticketing (currently unlisted.)
E-mail inquiries to: puffininfo@gmail.com
Info credits to Puffin Ent. & Here
Here are the details:
HONG KONG
Date:12 SEP 2011 (MON)
Time:Open 7:00pm / Start 8:00pm
Venue:Rotunda 3, 6/F., KITEC, Kowloon Bay (Trademart Drive, Kowloon Bay, Kowloon, HK)
Ticket price:HKD450
Tickets available from: 12 JULY 2011, 10:00am, via hkticketing (currently unlisted) & Tom Lee Piano outlets (also currently unlisted).
TAIPEI, TAIWAN
Date:10 SEP 2011 (SUN)
Time:Open 7:00pm / Start 8:00pm
Venue:The WALL
Ticket Price:NT$1300 (Pre-order) / NT$1500 (if buying on 10 SEP)
Tickets available from: TBA
SINGAPORE
Date:16 SEP 2011 (FRI)
Time:Open 7:00pm / Start 8:00pm
Venue: La Salle Singapore Airlines Theatre (La Salle College of the Arts)
Ticket price:SGD90 (Stalls) / SGD75 (Circle, Free Seating)
Tickets available from: 12 JULY 2011, 10:00am via SISTIC ticketing (currently unlisted.)
E-mail inquiries to: puffininfo@gmail.com
Info credits to Puffin Ent. & Here
Tuesday, 5 July 2011
Monday, 4 July 2011
AM2 "SPECIAL LIVE in USA"
"AM2 Concert"
2011/07/03
Anaheim Convention Center
SPECIAL LIVE in USA Set List:
1. SCANDAL のテーマ (SCANDAL no Theme)
2. Hi-Hi-Hi
3. EVERYBODY SAY YEAH
4. 少女 S (Shojo S)
5. 星の降る夜に (Hoshi no Furu Yoru ni)
6. DOLL
7. LOVE SURVIVE
8. ハルカ (Haruka)
9. ひかれ (Hika re)
10. 瞬間センチメンタル (Shunkan Sentimental)
11. カゲロウ (Kagerou)
12. SCANDAL BABY
Encore
13. Pride
sumber: doteraiyatsu, su2009
Video from daisukiscandal.jimdo.com
Friday, 1 July 2011
Subscribe to:
Posts (Atom)