SCANDAL akan merilis Album Koleksi Spesial dengan title "ENCORE SHOW" pada 6 februari tahun depan. Hal ini mereka ungkapkan dalam acara kontes "Copy of SCANDAL band and vocalist vol.3".
Di album ini terdapat lagu Playboy yg pernah d publis di myspace mereka hanya beberapa hari, dan blm pernah dirilis sebelumnya. Ada juga lagu "Happy Collector", yang menjadi soundtrack film live action "Kyo, Koi wo Hajimemasu" dan "satisfaction" yang merupakan theme song dari iklan Windows 8.
"ENCORE SHOW" RELEASE 2013/02/06
[Limited Edition (included with DVD)]
ESCL-3994~5 3,500円(tax in.)
[Regular Edition]
ESCL-3996 3,059円(tax in.)
Tracklist:
01.S.L. Magic
02.TOKYO
03.ナツネイロ
04.FUTURE
05.SO EASY
06.星の降る夜に
07.KOSHI-TANTAN
08.Midnight Television
09.Shining Sun
10.CUTE!
11.Emotion
12.サティスファクション
13.Want you
14.君に嫉妬中
15.ひかれ
16.PLAY BOY
sumber: billboard-japan, beeast69
Pre Order:
Reguler
Limited Edition
Friday, 14 December 2012
Saturday, 8 December 2012
SCANDAL Live In Jakarta
Udah pada tau kan kalau SCANDAL akan konser di Jakarta?!!!
Kehebohan bermula ketika twitter resmi SCANDAL men-tweet ini pada 3 desember:
Kemudian dilanjutkan dengan tweet dari promotornya:
dan muncullah layout beserta poster promo dari konser tersebut:
tweet berikutnya 5 desember:
dan kemarin, 8 desember, promotor mengumumkan harga tiketnya:
berikut posting Sony Music Japan kemarin:
berikut video kedatangan SCANDAL ke Indonesia, yg menurut promotor sudah dilihat sebanyak 107rb kali dalam waktu 6 hari...
Kehebohan bermula ketika twitter resmi SCANDAL men-tweet ini pada 3 desember:
Kemudian dilanjutkan dengan tweet dari promotornya:
dan muncullah layout beserta poster promo dari konser tersebut:
tweet berikutnya 5 desember:
dan kemarin, 8 desember, promotor mengumumkan harga tiketnya:
berikut posting Sony Music Japan kemarin:
berikut video kedatangan SCANDAL ke Indonesia, yg menurut promotor sudah dilihat sebanyak 107rb kali dalam waktu 6 hari...
Saturday, 10 November 2012
"Kill the virgin" dijadikan lagu tema film "Dead Sushi"
Dead Sushi (デッド寿司 Deddo sushi?) Adalah film komedi horor Jepang 2012 yang disutradarai oleh Noboru Iguchi. Film ini melibatkan Keiko (Rina Takeda) yang merupakan putri dari koki sushi yang terkenal. Dia meninggalkan rumah untuk sebuah penginapan di mana dia diganggu oleh presiden Komatsu Farmasi. Seorang peneliti Komatsu datang dengan berniat balas dendam dengan menciptakan sebuah serum yang merubah ikan pada beras menjadi sushi pembunuh. Keiko membentuk tim dengan mantan chef sushi Sawada untuk melawan makhluk tsb.
sumber: wikipedia
ini trailernya
sumber: wikipedia
ini trailernya
Thursday, 18 October 2012
SCANDAL SPECIAL LIVE IN MALAYSIA 2012
For all you SCANDAL FANS out there, there's an upcoming J-Pop Concert on the 1st of December 2012 at the KL Live - Concert Hall.
The Concert is in line with the 30th Anniversary of Look East Policy between Japan & Malaysia which is part of a yearlong celebration being held and the concert showcases Japan’s current Top Female All Girl Band – “SCANDAL” in their SCANDAL SPECIAL LIVE IN MALAYSIA 2012 CONCERT.
The concert which starts off at 8.00pm will also feature one local opening act under the same music label.
This is first time, the artiste known as SCANDAL will be performing in Malaysia and it will be a great opportunity for all their Malaysian Fans to catch them performing LIVE here. The Concert will be part of their promotions tour for the Album “Queens are trumps - Kirifuda wa Queen” which will be launched by SONY Music Malaysia on the 1st week of November 2012.
Tickets can be purchased online or at stores via: www.ticketpro.com.my.
For more details on the band, please visit their Official websites at:
SCANDAL Official Webpage:
http://www.scandal-4.com/
SCANDAL Official YouTube page.
http://www.youtube.com/ SCANDAL4VEVO
SCANDAL SPECIAL LIVE IN MALAYSIA 2012 - FB Event Page at: https://www.facebook.com/ events/408193585901226/.
SCANDAL SPECIAL LIVE IN MALAYSIA 2012 - Official Events Website: http://www.pipiluv.com/index_ files/scandalspecial.htm.
Hope to see you all there!
Take care and help keep supporting SCANDAL!
-----------------------------------------------------------------------------------
Pesan dari admin Scandal event live in Malaysia:
The Concert is in line with the 30th Anniversary of Look East Policy between Japan & Malaysia which is part of a yearlong celebration being held and the concert showcases Japan’s current Top Female All Girl Band – “SCANDAL” in their SCANDAL SPECIAL LIVE IN MALAYSIA 2012 CONCERT.
The concert which starts off at 8.00pm will also feature one local opening act under the same music label.
This is first time, the artiste known as SCANDAL will be performing in Malaysia and it will be a great opportunity for all their Malaysian Fans to catch them performing LIVE here. The Concert will be part of their promotions tour for the Album “Queens are trumps - Kirifuda wa Queen” which will be launched by SONY Music Malaysia on the 1st week of November 2012.
Tickets can be purchased online or at stores via: www.ticketpro.com.my.
For more details on the band, please visit their Official websites at:
SCANDAL Official Webpage:
http://www.scandal-4.com/
SCANDAL Official YouTube page.
http://www.youtube.com/
SCANDAL SPECIAL LIVE IN MALAYSIA 2012 - FB Event Page at: https://www.facebook.com/
SCANDAL SPECIAL LIVE IN MALAYSIA 2012 - Official Events Website: http://www.pipiluv.com/index_
Hope to see you all there!
Take care and help keep supporting SCANDAL!
-----------------------------------------------------------------------------------
Pesan dari admin Scandal event live in Malaysia:
Hey admin? I really need your help. As I'm one of the admin Scandal event live in Malaysia, can you do us Scandalous a favor? Help us to go to this official Facebook event page : https://www.facebook.com/events/408193585901226/
and click join button on the right corner up. It doesn't matter if you unable to go. We need the record attendance to reach our goal of 1500 by before 1st of Nov so that we can present this result personally to Scandal backstage. Each click of Scandalous fan is appreciated. thank you very much >.<
Help us to spread the news to join us and to achieve our goals. Thank you!!!
PO CD Album「SHE LOVES YOU」Versi Indonesia
Sudah di beritakan sebelumnya kalau SCANDAL ikut serta dalam projek album tribute SHE LOVES YOU. info dari YUI-Indo kalau Sony Musi ID akan merilis CD nya. untuk informasi dan pemesanan silahkan klik disini. Dukung band favorite dengan membeli rilisan aslinya...
berikut komentar SCANDAL tentang proyek album ini:
sumber: KeyMochi
berikut komentar SCANDAL tentang proyek album ini:
We have a lot of favorite YUI songs so we were very curious what song we would be asked to sing. All of us were very excited to hear we would deliver “How crazy”!
sumber: KeyMochi
[Single] HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA - HALLOWEEN PARTY
Terdiri dari HYDE (VAMPS), Acid Black Cherry, DAIGO (BREAKERZ), kyo (D'ERLANGER), Tommy february6, Tommy heavenly6, Tatsuro (MUCC), Anna Tsuchiya, Ryuji Aoki, K.A.Z (VAMPS), Hitsugi (Nightmare), Aki (SID), RINA (SCANDAL), Kanon Wakeshima
Title: HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA - HALLOWEEN PARTY [Single]
Artist: HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA
Release Date: 2012.10.17
Format: Mp3
Tracklist
01. HALLOWEEN PARTY
02. Penalty Waltz
Download
Friday, 12 October 2012
Happy collector, Judul lagu SCANDAL yang menjadi sountrack film Kyou, Koi o Hajimemasu
Masih ingat dengan berita 12 Artis akan Isi Theme Song Film ‘Kyo, Koi wo Hajimemasu‘? Album ini akan dirilis pada 05 desember 2012. berikut ini adalah tracklist dari sountracknya yang salah satunya dinyanyikan oleh SCANDAL:
01. ハッピーコレクター (Happy collector) / SCANDAL
02. ナチュラルに恋して (Nachuraru ni koishite) / Perfume
03. エクレア(Eclair) / bomi
04. NAGISA / LGMonkees
05. ぼくの (Boku no) / たむらぱん (Tamurapan)
06. スターライトパレード (Starlight Parade) -CAN'T SLEEP FANTASY NIGHT Version- / SEKAI NO OWARI
07. ダイヤモンド (Diamond) / MAY'S
08. きみに、なりたい (Kimi ni, naritai) / さよならポニーテール (Sayonara Ponytail)
09. 笑顔 (Smile) / back number
10. 初恋 (Hatsukoi) / 中島美嘉 (Nakashima mika)
11. ながいまばたき (Nagai mabataki) / ねごと (Negoto)
12. 弱虫さん (Mr. wimp) / 7!!
sumber: natalie.mu
Teaser Pertama dari Kyou, Koi wo Hajimemasu Live Action
Monday, 8 October 2012
Album SCANDAL rilisan SonyMusicID
Akhirnya Sony Music Indonesia merilis album SCANDAL yaitu SCANDAL SHOW + QUEENS ARE TRUMPS dengan harga per album rp. 85rb. berikut tweet2 dr @SonyMusicID
SCANDAL INDONESIA FANS sendiri berencana akan membantu fans yg kesulitan untuk mendapatkan kedua album tersebut
dimanapun fans membeli album tersebut, tetap support SCANDAL y
SCANDAL INDONESIA FANS sendiri berencana akan membantu fans yg kesulitan untuk mendapatkan kedua album tersebut
dimanapun fans membeli album tersebut, tetap support SCANDAL y
Tuesday, 2 October 2012
forum SCANDAL INDONESIA
Akhirnya selesai juga project forum SCANDAL INDONESIA yang melibatkan programer-programer handal dari SIF...sejak diluncurkan senin kemarin (01/10) sudah ada 33 users yang terdaftar (termasuk aku)... mudah-mudahan dengan forum ini bisa memperkenalkan band SCANDAL lebih luas lagi tidak cuman pengguna facebook...alamat webforumnya: http://www.scandal-indonesia.com/
Tidak hanya group fb, SCANDAL INDONESIA sekarang sudah ada twitter, whatsupp, forum website
untuk lebih jelasnya silahkan gabung di grup facebook SCANDAL INDONESIA FANS
Tidak hanya group fb, SCANDAL INDONESIA sekarang sudah ada twitter, whatsupp, forum website
untuk lebih jelasnya silahkan gabung di grup facebook SCANDAL INDONESIA FANS
Sunday, 30 September 2012
HALLOWEEN PARTY 2012
Rina akan berpartisipasi dalam acara yang diselenggarakan oleh VAMPS bertajuk HALLOWEEN PARTY.
HALLOWEEN PARTY tahun ini yang diselenggarakan oleh VAMPS akan di adakan di Makuhari Kobe pada Oktober. Single "HALLOWEEN PARTY" sudah diproduksi untuk acara ini. visual artist dan jacket artwork yang akan berpartisipasi telah diumumkan.
HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA akan diumumkan dalam acara ini. HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA sendiri terdiri dari: HYDE (VAMPS), Acid Black Cherry, DAIGO (BREAKERZ), kyo (D'ERLANGER), Tommy february6, Tommy heavenly6, Dá láng (Mook) (逹瑯(ムック)), Anna Tsuchiya (土屋アンナ), Ryuji Aoki (青木隆治), K.A.Z (VAMPS), Hitsugi (Nightmare) (柩(ナイトメア)), Meiki (Sid) (明希(シド)), RINA (SCANDAL), dan Wakeshima (分島花音).
sumber: natalie.mu
HALLOWEEN PARTY tahun ini yang diselenggarakan oleh VAMPS akan di adakan di Makuhari Kobe pada Oktober. Single "HALLOWEEN PARTY" sudah diproduksi untuk acara ini. visual artist dan jacket artwork yang akan berpartisipasi telah diumumkan.
HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA akan diumumkan dalam acara ini. HALLOWEEN JUNKY ORCHESTRA sendiri terdiri dari: HYDE (VAMPS), Acid Black Cherry, DAIGO (BREAKERZ), kyo (D'ERLANGER), Tommy february6, Tommy heavenly6, Dá láng (Mook) (逹瑯(ムック)), Anna Tsuchiya (土屋アンナ), Ryuji Aoki (青木隆治), K.A.Z (VAMPS), Hitsugi (Nightmare) (柩(ナイトメア)), Meiki (Sid) (明希(シド)), RINA (SCANDAL), dan Wakeshima (分島花音).
sumber: natalie.mu
Tuesday, 25 September 2012
Ring!Ring!Ring! Lyrics
Anata shidai na no ni
Nan ni mo wakatte nai
Sakki no denwa no taido ga sou yo
Daitai watashi wo sakana deru no yo
Ki no nai furi wa yamete miyou ka na
Nimaime kidori no jinanbou
DENIMU ROORU APPU de
Hayari ni notteru tsumori
Yappa zenzen TAIPU ja nai hazu na no ni
Denwa matteru atashi mo BAKA mitai
AH kakehiki jouzu no WANKOORU chakushin hikare
Koe ga kikitakute
Moshimo yozora ni mukatte
Negai goto hitotsu kanau toshitara
Mune no sukima umeru kotoba hoshii no
Nemure nai yoru ni kagitte anata omou nante doukashiteru wa
Yureru watashi no HAATO ga natta
Anata shidai na no yo hontou no tokoro wa
MEERU mo sugu ni wa kasa nai
Na no ni zenzen douji nai sakusen shippai
Ki no nai furi wa yamete miyou ka na
AH kanjin na bamen de itsumo
Jikan ga tomaru koe ni nara nakute
Hoshi no yozora ni mukatte
Namida miseru watashi nanka ja nai yo
Mune ga sawai demo munashiku natte
Nemure nai yoru no riyuu ga anata nante nattoku deki nai wa
Omoi kitte denwa shite miyou
Soredemo koe ga kikitai to
Omou kimochi wa uso ja nai mitai da
Yureru watashi no HAATO odotta
translation/terjemahan:
It's all up to you
(Ini semua terserah kamu)
But you don't understand anything
(Tapi kamu tidak mengerti apa-apa)
Yeah, that act you're putting on during the calls
(Ya, bahwa tindakanku meletakkannya selama panggilan)
Is totally underestimating me
(Apakah benar-benar meremehkanku)
Why don't you just be honest with your feelings?
(Mengapa kamu tidak jujur saja dengan perasaanmu?)
A double faced boy
(Seorang anak yang bermuka dua)
With denim roll-ups
(Dengan kain gulung)
Trying to follow the trend
(Mencoba mengikuti tren)
He's totally not my type
(Dia sama sekali bukan tipeku)
But I'm still waiting for his call
(Tapi aku masih menunggu panggilannya)
Why am I so idiotic?
(Mengapa aku begitu bodoh?)
Ah, a total gambling one call
(Ah, ketidakpastian satu panggilan)
Ring, my phone
(Ring, teleponku)
I want to hear your voice
(Aku ingin mendengar suaramu)
Towards the night sky
(Menjelang langit malam)
If one wish would come true
(Jika satu keinginan akan terkabul)
I want one word that would fill this empty space in my heart
(Aku ingin satu kata yang akan mengisi ruang kosong di hatiku)
Why do I think of you only on my sleepless nights?
(Mengapa aku menganggapmu hanya pada malam tanpa ku tidur?)
My swaying heart sounded
(terdengar hatiku Bergoyang)
Yeah, it's all up to you
(Ya, itu semua terserah kamu)
That's the truth
(Itulah kebenaran)
You never answer my texts soon enough
(kamu tidak pernah menjawab teksku dengan cepat)
And you don't react; plan failed
(Dan kamu tidak bereaksi; rencana gagal)
Why don't I stop acting I don't care?
(Mengapa aku tidak berhenti bertindak aku tidak peduli?)
Ah, at the most important scenes
(Ah, pada adegan yang paling penting)
The time stops; my voice won't come out
(Waktu berhenti, suaraku tidak mau keluar)
Moving towards the starry night sky
(Bergerak menuju langit malam berbintang)
I'm not the one who sheds tears
(Aku bukan orang yang menitikkan air mata)
My heart won't stop crying
(Hatiku tidak mau berhenti menangis)
I can't believe you are the reason I can't sleep at night
(Aku tidak percaya kamu adalah alasanku tidak bisa tidur di malam hari)
I'm going to call you right now this moment
(Aku akan meneleponmu saat ini juga)
I still want to hear your voice
(Aku masih ingin mendengar suaramu)
That thought is true and honest
(Pikiran itu adalah benar dan jujur)
My swaying heart danced
(Hatiku bergoyang menari)
Nan ni mo wakatte nai
Sakki no denwa no taido ga sou yo
Daitai watashi wo sakana deru no yo
Ki no nai furi wa yamete miyou ka na
Nimaime kidori no jinanbou
DENIMU ROORU APPU de
Hayari ni notteru tsumori
Yappa zenzen TAIPU ja nai hazu na no ni
Denwa matteru atashi mo BAKA mitai
AH kakehiki jouzu no WANKOORU chakushin hikare
Koe ga kikitakute
Moshimo yozora ni mukatte
Negai goto hitotsu kanau toshitara
Mune no sukima umeru kotoba hoshii no
Nemure nai yoru ni kagitte anata omou nante doukashiteru wa
Yureru watashi no HAATO ga natta
Anata shidai na no yo hontou no tokoro wa
MEERU mo sugu ni wa kasa nai
Na no ni zenzen douji nai sakusen shippai
Ki no nai furi wa yamete miyou ka na
AH kanjin na bamen de itsumo
Jikan ga tomaru koe ni nara nakute
Hoshi no yozora ni mukatte
Namida miseru watashi nanka ja nai yo
Mune ga sawai demo munashiku natte
Nemure nai yoru no riyuu ga anata nante nattoku deki nai wa
Omoi kitte denwa shite miyou
Soredemo koe ga kikitai to
Omou kimochi wa uso ja nai mitai da
Yureru watashi no HAATO odotta
translation/terjemahan:
It's all up to you
(Ini semua terserah kamu)
But you don't understand anything
(Tapi kamu tidak mengerti apa-apa)
Yeah, that act you're putting on during the calls
(Ya, bahwa tindakanku meletakkannya selama panggilan)
Is totally underestimating me
(Apakah benar-benar meremehkanku)
Why don't you just be honest with your feelings?
(Mengapa kamu tidak jujur saja dengan perasaanmu?)
A double faced boy
(Seorang anak yang bermuka dua)
With denim roll-ups
(Dengan kain gulung)
Trying to follow the trend
(Mencoba mengikuti tren)
He's totally not my type
(Dia sama sekali bukan tipeku)
But I'm still waiting for his call
(Tapi aku masih menunggu panggilannya)
Why am I so idiotic?
(Mengapa aku begitu bodoh?)
Ah, a total gambling one call
(Ah, ketidakpastian satu panggilan)
Ring, my phone
(Ring, teleponku)
I want to hear your voice
(Aku ingin mendengar suaramu)
Towards the night sky
(Menjelang langit malam)
If one wish would come true
(Jika satu keinginan akan terkabul)
I want one word that would fill this empty space in my heart
(Aku ingin satu kata yang akan mengisi ruang kosong di hatiku)
Why do I think of you only on my sleepless nights?
(Mengapa aku menganggapmu hanya pada malam tanpa ku tidur?)
My swaying heart sounded
(terdengar hatiku Bergoyang)
Yeah, it's all up to you
(Ya, itu semua terserah kamu)
That's the truth
(Itulah kebenaran)
You never answer my texts soon enough
(kamu tidak pernah menjawab teksku dengan cepat)
And you don't react; plan failed
(Dan kamu tidak bereaksi; rencana gagal)
Why don't I stop acting I don't care?
(Mengapa aku tidak berhenti bertindak aku tidak peduli?)
Ah, at the most important scenes
(Ah, pada adegan yang paling penting)
The time stops; my voice won't come out
(Waktu berhenti, suaraku tidak mau keluar)
Moving towards the starry night sky
(Bergerak menuju langit malam berbintang)
I'm not the one who sheds tears
(Aku bukan orang yang menitikkan air mata)
My heart won't stop crying
(Hatiku tidak mau berhenti menangis)
I can't believe you are the reason I can't sleep at night
(Aku tidak percaya kamu adalah alasanku tidak bisa tidur di malam hari)
I'm going to call you right now this moment
(Aku akan meneleponmu saat ini juga)
I still want to hear your voice
(Aku masih ingin mendengar suaramu)
That thought is true and honest
(Pikiran itu adalah benar dan jujur)
My swaying heart danced
(Hatiku bergoyang menari)
SCANDAL BABY Lyrics
Yarushikanai nante kuchi de itte wa mita kedo
Watashi no chiisana omoi ja totemo sekai wa ugokanai
Tanoshii koto bakari no mainichi ja nai desho dakedo
Soredemo egao de itai sonna jibun wo shinjita
Itsudatte omotteta IMEEJI ni todokanai
Ima datte GOSHIIPU nanka ni furi mawasarete
Demo asa nante kurikaeshi yattekuru wa
Oh SCANDAL BABY
Yuzurenai no konna watashi ni mo afureteru?
I KNOW sainou kakuninjuu demo dareka no tame ja nai
S.O.S. itsu no manika kaze ni tokete todokanakute mo
"Ai" wa ima koko ni aru no hitori bocchi na wake ja nai
Itsumo ima dake mite itai
HAPPII ENDO bakari ja nai to shitte wa ita kedo
Aimai no mannaka de saita himawari wo miteta
Uso de fukuranda fuusen wa itsuka tooku e tondeiku no?
Tameiki dake no kokuu ja tsuyoku nante nare nakatta
Dokomademo shinjiteta kiseki wa okoranai?
BANE datte chijimenakya mou nobinai koto ni
Kizuita asa ni anata no kao ga mieru
Oh yeah
Sou iu imi nanka ja nai dakedo
Watashi nani itte mo
"Mou ii kara" nante iwaretara
BAKA ne honki ni suru no
Sou iu imi nanka ja nai
Mou nani mo kamo kowashita kunaru yo
Hontou wa itsumo anata ni wakatte
Hoshii to omotteta yo
Nakitai toki mo atta kedo
Mou furi mukanai to kimeta kara
Oh SCANDAL BABY
Yuzurenai no konna watashi ni mo afureteru?
I KNOW sainou kakuninjuu sou dareka no tame ja nai kara
Itsumo SCANDAL BABY
Korekurai no koto de shippu maku watashi ja nai
"Ai" wa ima koko ni aru no hitori bocchi na wake ja nai
Itsumo ashita wo mite itai
Translation:
There is no choice but to do it
I tried to say with my mouth
Although my small thoughts
Well, they won't change the world
Perhaps every day isn't only fun things
But still I want to have a smiling face
I believed that myself
When I thought I would pay no attention to image
The current gossip about anything is passed around
But in the morning it gets repeated
Oh, scandal baby
Unable to compromise
Are you overflowing like I am?
I know it's not someone being reviewed for talent
An S.O.S. melting in the wind, out of reach
Love is here now; no reason to be alone
Always wanting to see the present moment
Although I knew there isn't always a happy end
In the midst of confusion
I could see the sunflowers in bloom
Will a balloon inflated with lies someday fly off into the distance?
It's only a sigh of breath
I haven't become strong
As far as I believed, miracles don't happen
Even a spring can't elongate if it hasn't been compressed
Above all, I realized that I can see your face in the morning
Oh yeah!
I don't mean it like that
But when I say something
And you say, "Forget about it"
You idiot; I'm serious
I don't mean it like that
Now I want just about everything to be destroyed
Really, I'd always hoped for understanding from you
Or so I thought
Then I wanted to cry
But I'd already decided not to look round
Oh, scandal baby
Unable to compromise
Are you overflowing like I am?
I know it's not someone being reviewed for talent
Always scandal baby
At least with these things, I haven't given up
Love is here now
There's no reason to be alone
Always wanting to see tomorrow
Watashi no chiisana omoi ja totemo sekai wa ugokanai
Tanoshii koto bakari no mainichi ja nai desho dakedo
Soredemo egao de itai sonna jibun wo shinjita
Itsudatte omotteta IMEEJI ni todokanai
Ima datte GOSHIIPU nanka ni furi mawasarete
Demo asa nante kurikaeshi yattekuru wa
Oh SCANDAL BABY
Yuzurenai no konna watashi ni mo afureteru?
I KNOW sainou kakuninjuu demo dareka no tame ja nai
S.O.S. itsu no manika kaze ni tokete todokanakute mo
"Ai" wa ima koko ni aru no hitori bocchi na wake ja nai
Itsumo ima dake mite itai
HAPPII ENDO bakari ja nai to shitte wa ita kedo
Aimai no mannaka de saita himawari wo miteta
Uso de fukuranda fuusen wa itsuka tooku e tondeiku no?
Tameiki dake no kokuu ja tsuyoku nante nare nakatta
Dokomademo shinjiteta kiseki wa okoranai?
BANE datte chijimenakya mou nobinai koto ni
Kizuita asa ni anata no kao ga mieru
Oh yeah
Sou iu imi nanka ja nai dakedo
Watashi nani itte mo
"Mou ii kara" nante iwaretara
BAKA ne honki ni suru no
Sou iu imi nanka ja nai
Mou nani mo kamo kowashita kunaru yo
Hontou wa itsumo anata ni wakatte
Hoshii to omotteta yo
Nakitai toki mo atta kedo
Mou furi mukanai to kimeta kara
Oh SCANDAL BABY
Yuzurenai no konna watashi ni mo afureteru?
I KNOW sainou kakuninjuu sou dareka no tame ja nai kara
Itsumo SCANDAL BABY
Korekurai no koto de shippu maku watashi ja nai
"Ai" wa ima koko ni aru no hitori bocchi na wake ja nai
Itsumo ashita wo mite itai
Translation:
There is no choice but to do it
I tried to say with my mouth
Although my small thoughts
Well, they won't change the world
Perhaps every day isn't only fun things
But still I want to have a smiling face
I believed that myself
When I thought I would pay no attention to image
The current gossip about anything is passed around
But in the morning it gets repeated
Oh, scandal baby
Unable to compromise
Are you overflowing like I am?
I know it's not someone being reviewed for talent
An S.O.S. melting in the wind, out of reach
Love is here now; no reason to be alone
Always wanting to see the present moment
Although I knew there isn't always a happy end
In the midst of confusion
I could see the sunflowers in bloom
Will a balloon inflated with lies someday fly off into the distance?
It's only a sigh of breath
I haven't become strong
As far as I believed, miracles don't happen
Even a spring can't elongate if it hasn't been compressed
Above all, I realized that I can see your face in the morning
Oh yeah!
I don't mean it like that
But when I say something
And you say, "Forget about it"
You idiot; I'm serious
I don't mean it like that
Now I want just about everything to be destroyed
Really, I'd always hoped for understanding from you
Or so I thought
Then I wanted to cry
But I'd already decided not to look round
Oh, scandal baby
Unable to compromise
Are you overflowing like I am?
I know it's not someone being reviewed for talent
Always scandal baby
At least with these things, I haven't given up
Love is here now
There's no reason to be alone
Always wanting to see tomorrow
[Album] SCANDAL – Queens are trumps-切り札はクイーン-(-Kirifuda wa Queen-) [2012.09.26]
Artist : SCANDAL
Title (Album) : Queens are trumps-切り札はクイーン-(-Kirifuda wa Queen-)
Release Date : 2012.09.26
Tracklist
1. Queens are trumps
2. 太陽スキャンダラス
3. ピンヒールサーファー
4. Rock’n Roll
5. ビターチョコレート
6. Kill the virgin
7. 声
8. Rising Star
9. Bright
10. Welcome home
11. HARUKAZE
12. Right Here
Format : MP3
Bitrate : 320kbps
Download
CD album udh tersedia dalam versi Indonesia nya rilis oleh SonyMusic ID. dapatkan d toko-toko CD terdekat di kota anda
Title (Album) : Queens are trumps-切り札はクイーン-(-Kirifuda wa Queen-)
Release Date : 2012.09.26
Tracklist
1. Queens are trumps
2. 太陽スキャンダラス
3. ピンヒールサーファー
4. Rock’n Roll
5. ビターチョコレート
6. Kill the virgin
7. 声
8. Rising Star
9. Bright
10. Welcome home
11. HARUKAZE
12. Right Here
Format : MP3
Bitrate : 320kbps
Download
CD album udh tersedia dalam versi Indonesia nya rilis oleh SonyMusic ID. dapatkan d toko-toko CD terdekat di kota anda
Saturday, 15 September 2012
Album tribute to YUI
Scandal akan ikut berpartisipasi dalam pembuatan album tribute untuk YUI yang akan direlease tanggal 24 Oktober 2012 dengan judul album 「She Loves You」!!
Akan ada 12 penyanyi/band wanita Jepang yang akan terlibat dalam album tribute ini, dan YUI sendiri akan menjadi editor di dalamnya. Penyanyi/band yang akan terlibat adalah miwa, SCANDAL, negoto, Nakagawa Shoko, Kylee, Stereopony, Ide Ayaka, Aoi Eir, joy, Goose house, Sawai Miku, dan Dancing Dolls. Mereka akan meng-cover lagu-lagu populer milik YUI seperti CHE.R.RY, Rolling star, dll.
Detail album :
Judul : 「She Loves You」
Format : CD only
Harga : ¥3,059 (tax in)
Kode : SRCL-8135
Tracklist:
01. Kylee - My Generation
02. SCANDAL- How crazy
03. miwa - Good-bye days
04. negoto - Tomorrow's way
05. Stereopony - again
06. Nakagawa Shoko - Rolling star
07. Sawai Miku - I remember you
08. Goose house - LIFE
09. Ide Ayaka - Namidairo
10. Aoi Eir - GLORIA
11. joy - feel my soul
12. Dancing Dolls - HELLO
13. YUI - CHE.R.RY (bossa nova ver.)
sumber: natalie.mu
Akan ada 12 penyanyi/band wanita Jepang yang akan terlibat dalam album tribute ini, dan YUI sendiri akan menjadi editor di dalamnya. Penyanyi/band yang akan terlibat adalah miwa, SCANDAL, negoto, Nakagawa Shoko, Kylee, Stereopony, Ide Ayaka, Aoi Eir, joy, Goose house, Sawai Miku, dan Dancing Dolls. Mereka akan meng-cover lagu-lagu populer milik YUI seperti CHE.R.RY, Rolling star, dll.
Detail album :
Judul : 「She Loves You」
Format : CD only
Harga : ¥3,059 (tax in)
Kode : SRCL-8135
Tracklist:
01. Kylee - My Generation
02. SCANDAL- How crazy
03. miwa - Good-bye days
04. negoto - Tomorrow's way
05. Stereopony - again
06. Nakagawa Shoko - Rolling star
07. Sawai Miku - I remember you
08. Goose house - LIFE
09. Ide Ayaka - Namidairo
10. Aoi Eir - GLORIA
11. joy - feel my soul
12. Dancing Dolls - HELLO
13. YUI - CHE.R.RY (bossa nova ver.)
sumber: natalie.mu
Wednesday, 12 September 2012
[single] SCANDAL - Pin Heel Surfer [2012.09.12]
Release Date : 2012.09.12
Tracklist
1. ピンヒールサーファー (Pin Heel Surfer)
2. OSAKA
3. ピンヒールサーファー (Pin Heel Surfer) [Instrumental]
Download
Saturday, 8 September 2012
Pin Heel Surfer lyrics
Romanji
Let's Go!!!
Yume tte nanika to kikaretara shoujiki bonyari shiterun da
Hade na kakkou shiteiru no wa sonna yowasa no kakuremino
Chikutaku jikan bakari sugite ano hi no watashi wa Long time ago
Demo yume dake katatte nemuru yori me no mae no koto aishitain da
Kattobakku surashuubakku kakkoyoku ikiru manyuaru wa nai kara
Zasshi no kiji maniuketarishite hitomazu koukaku ageru no
Pinhiiru saafaa makenaide pinhiiru saafaa kakenukete
Kosei bosei dakishimete watashi-tachi faitaa
Kyou no egao ga ashita no nami wo okosun da
Kakato funbatte ne Ah Ha! pinhiiru saafaa
Aitsu no shashin deriito shinai sonna jibun wo deriito shitai
Douse namida ga afureru nara marugoto kisu shite sutechau wa
Mabushiku miageta matenrou mei ippai suikonderu miru Oh
Mada minu areyakoreya kare ni wakuwaku suru no mo kore mata saga
Sheipuappu meikuappu shigoto ni koi umaku korogase shuugyousou
Isshoukenmei tenohira wo ekusasaizu shite sutanbai
Pinhiiru saafaa kirameite pinhiiru saafaa ano sora e
Mirai jidai konnichiwa nani ga okitatte
Ii nami mo warui nami mo jibun de kimerareru no
Sekai wo tanoshime Ah Ha! pinhiiru saafaa
Kattobakku surashuubakku kakkoyoku norikonasenakute mo One more time!
Kitto sono toki me no mae ni aru hikari ga watashi no watashi-tachi no yume..yume..yume!!
Pinhiiru saafaa makenaide pinhiiru saafaa kakenukete
Kosei bosei dakishimete watashi-tachi faitaa
Kyou no egao ga ashita no nami wo okosun da
Kakato funbatte ne Ah Ha! pinhiiru saafaa
Sekai wo tanoshime Ah Ha! pinhiiru saafaa
--------------------------
English Translation
Let's Go!!!
If you ask me what a dream is, honestly, I'll be vague
Wearing flashy clothes covers up that weakness
Time just ticked away for that me a long time ago
But rather than sleep and only talk about my dreams, I want to love what's in front of me
There isn't a manual on cutting back, slashing back, being cool, how to live
So I'll just believe those magazine articles and smile for now
Pin Heel Surfer, don't give up; Pin Heel Surfer, keep running
Embracing our maternal personalities, we're fighters
A smile today will cause a wave tomorrow
Plant your heels down; Ah Ha! Pin Heel Surfer
Rather than deleting his picture, I want to delete myself
If tears start overflowing, I'll just kiss and break up
I take a deep breath as I look up at the sparkling skyscrapers
Getting nervous about him and things that are still unseen as another saga begins
Shape up, makeup, loving your job, letting go
With all my might I'll exercise these palms and standby
Pin Heel Surfer, you're glittering; Pin Heel Surfer, to that sky
Say hello to the future age; whatever happens
Good waves or bad waves, you can decide for yourself
Enjoy the world; Ah Ha! Pin Heel Surfer
Cutting back, slashing back, being cool; One more time, even if you can't ride it out
It'll surely be right in front of you, a light to your, to our dream..dream..dream!!
Pin Heel Surfer, don't give up; Pin Heel Surfer, keep running
Embracing our maternal personalities, we're fighters
A smile today will cause a wave tomorrow
Plant your heels down; Ah Ha! Pin Heel Surfer
sumber: sukyandarudaisuki
Let's Go!!!
Yume tte nanika to kikaretara shoujiki bonyari shiterun da
Hade na kakkou shiteiru no wa sonna yowasa no kakuremino
Chikutaku jikan bakari sugite ano hi no watashi wa Long time ago
Demo yume dake katatte nemuru yori me no mae no koto aishitain da
Kattobakku surashuubakku kakkoyoku ikiru manyuaru wa nai kara
Zasshi no kiji maniuketarishite hitomazu koukaku ageru no
Pinhiiru saafaa makenaide pinhiiru saafaa kakenukete
Kosei bosei dakishimete watashi-tachi faitaa
Kyou no egao ga ashita no nami wo okosun da
Kakato funbatte ne Ah Ha! pinhiiru saafaa
Aitsu no shashin deriito shinai sonna jibun wo deriito shitai
Douse namida ga afureru nara marugoto kisu shite sutechau wa
Mabushiku miageta matenrou mei ippai suikonderu miru Oh
Mada minu areyakoreya kare ni wakuwaku suru no mo kore mata saga
Sheipuappu meikuappu shigoto ni koi umaku korogase shuugyousou
Isshoukenmei tenohira wo ekusasaizu shite sutanbai
Pinhiiru saafaa kirameite pinhiiru saafaa ano sora e
Mirai jidai konnichiwa nani ga okitatte
Ii nami mo warui nami mo jibun de kimerareru no
Sekai wo tanoshime Ah Ha! pinhiiru saafaa
Kattobakku surashuubakku kakkoyoku norikonasenakute mo One more time!
Kitto sono toki me no mae ni aru hikari ga watashi no watashi-tachi no yume..yume..yume!!
Pinhiiru saafaa makenaide pinhiiru saafaa kakenukete
Kosei bosei dakishimete watashi-tachi faitaa
Kyou no egao ga ashita no nami wo okosun da
Kakato funbatte ne Ah Ha! pinhiiru saafaa
Sekai wo tanoshime Ah Ha! pinhiiru saafaa
--------------------------
English Translation
Let's Go!!!
If you ask me what a dream is, honestly, I'll be vague
Wearing flashy clothes covers up that weakness
Time just ticked away for that me a long time ago
But rather than sleep and only talk about my dreams, I want to love what's in front of me
There isn't a manual on cutting back, slashing back, being cool, how to live
So I'll just believe those magazine articles and smile for now
Pin Heel Surfer, don't give up; Pin Heel Surfer, keep running
Embracing our maternal personalities, we're fighters
A smile today will cause a wave tomorrow
Plant your heels down; Ah Ha! Pin Heel Surfer
Rather than deleting his picture, I want to delete myself
If tears start overflowing, I'll just kiss and break up
I take a deep breath as I look up at the sparkling skyscrapers
Getting nervous about him and things that are still unseen as another saga begins
Shape up, makeup, loving your job, letting go
With all my might I'll exercise these palms and standby
Pin Heel Surfer, you're glittering; Pin Heel Surfer, to that sky
Say hello to the future age; whatever happens
Good waves or bad waves, you can decide for yourself
Enjoy the world; Ah Ha! Pin Heel Surfer
Cutting back, slashing back, being cool; One more time, even if you can't ride it out
It'll surely be right in front of you, a light to your, to our dream..dream..dream!!
Pin Heel Surfer, don't give up; Pin Heel Surfer, keep running
Embracing our maternal personalities, we're fighters
A smile today will cause a wave tomorrow
Plant your heels down; Ah Ha! Pin Heel Surfer
sumber: sukyandarudaisuki
Sunday, 2 September 2012
Wednesday, 8 August 2012
12 Artis akan Isi Theme Song Film ‘Kyo, Koi wo Hajimemasu‘
12 artis Jepang akan menyumbangkan lagu mereka dalam soundtrack dari Kyou, Koi o Hajimemasu, adaptasi live-action dari manga populer karya Kanan Minami dengan judul yang sama dan bakal rilis di akhir tahun 2012 ini, atau tepatnya bulan Desember nanti.
Mereka adalah SCANDAL, Perfume, bómi, LGMonkees, Tamurapan, Sekai no Owari, May's, Sayonara Ponytail, back number, Mika Nakashima, Negoto, dan 7!!. Masing-masing lagu dari mereka akan menghidupi beberapa adegan dalam film tersebut.
Sampai saat ini, baru perfume saja yang telah telah mengumumkan lagu yang akan digunakan sebagai theme song film ini, dengan judul “Natural ni Koi Shite”. Sementara lagu dari artis lainnya akan diumumkan kemudian.
Manga aslinya menceritakan Tsubaki (Emi Takei), seorang gadis ketingggalan zaman baik dalam hal penampilan mau pun kehidupan asmaranya, yang bertemu Kyouta (Tori Matsuzaka), seorang pemuda bergaya modern yang senang menggodanya sejak hari pertama mereka bertemu di sekolah.
Takei dikenal berkat persiapan perannya sebagai Kaoru Kamiya di adaptasi live-action atas manga populer lainnya, Rurouni Kenshin, sementara Matsuzaka meroket setelah berperan menjadi Takeru Shiba sekaligus Shinken Red di serial tokusatsu Samurai Sentai Shinkenger.
Adaptasi atas manga, yang telah menyelesaikan serialisasinya per November tahun lalu dan telah terjual hingga lebih dari 8 juta kopit ini, digarap oleh Takeshi Furusawa, yang telah meluncurkan garapan lainnya di tahun ini, Another, yang mengadaptasi novel karya Yukito Ayatsuji.
Manga aslinya menceritakan Tsubaki (Emi Takei), seorang gadis ketingggalan zaman baik dalam hal penampilan mau pun kehidupan asmaranya, yang bertemu Kyouta (Tori Matsuzaka), seorang pemuda bergaya modern yang senang menggodanya sejak hari pertama mereka bertemu di sekolah.
Takei dikenal berkat persiapan perannya sebagai Kaoru Kamiya di adaptasi live-action atas manga populer lainnya, Rurouni Kenshin, sementara Matsuzaka meroket setelah berperan menjadi Takeru Shiba sekaligus Shinken Red di serial tokusatsu Samurai Sentai Shinkenger.
Adaptasi atas manga, yang telah menyelesaikan serialisasinya per November tahun lalu dan telah terjual hingga lebih dari 8 juta kopit ini, digarap oleh Takeshi Furusawa, yang telah meluncurkan garapan lainnya di tahun ini, Another, yang mengadaptasi novel karya Yukito Ayatsuji.
SCANDAL's 4th Album ''Queens are trumps -Kirifuda wa Queen-''
Epic Records Japan
Release date: September 26th 2012
items and info detail:
-ESCL-3975 (Regular Edition CD only) ¥3,059
-ESCL-3973 (Limited Edition A CD+DVD) ¥3,500
-ESCL-3971 (Limited Edition B CD+Photobook) ¥4,200
Track List:
- Harukaze
- Welcome Home
- Taiyou Scandalous
- Pin Heel Surfur
<8 song upcoming>
Source:
Sony Music
Regular
Limited A
Limited B
HMV
Regular
Limited A
Limited B
CD Japan
Regular
Limited A
Limited B
Regular
Limited A
Limited B
Release date: September 26th 2012
items and info detail:
-ESCL-3975 (Regular Edition CD only) ¥3,059
-ESCL-3973 (Limited Edition A CD+DVD) ¥3,500
-ESCL-3971 (Limited Edition B CD+Photobook) ¥4,200
Track List:
- Harukaze
- Welcome Home
- Taiyou Scandalous
- Pin Heel Surfur
<8 song upcoming>
Source:
Sony Music
Regular
Limited A
Limited B
HMV
Regular
Limited A
Limited B
CD Japan
Regular
Limited A
Limited B
Regular
Limited A
Limited B
SCANDAL's 14th Single「Pin Heel Surfer」
Epic Records Japan
price: 1,020 ¥
code product: ESCL-3956
Tracklist
1. Pin Heel Surfer
2. OSAKA
3. Pin Heel Surfer(Instrumental)
source:
sonymusic
CD JAPAN
Yesasia
HMV
Thursday, 2 August 2012
GIRLS' FACTORY 12 (2nd day)
Set List, GIRLS’ FACTORY, Zepp DiverCity (TOKYO)
Akan ditayangkan 2012/8/25 di Fuji TV
<2nd Stage - SCANDAL>
[ Start 17:55(.30) → End 18:29 ](33 minutes and 30 seconds)
M06(M2-01). EVERYBODY SAY YEAH
M07(M2-02). 瞬間センチメンタル (Shunkan Sentimental)
(MC-1)
M08(M2-03). LOVE SURVIVE
M09(M2-04). ロックンロール・ウィドウ (山口百恵 / 1980)(Rock 'n Roll Widow (1980 / Momoe Yamaguchi))
(MC-2)
M10(M2-05). 太陽スキャンダラス (SCANDALous sun)
M11(M2-06). DOLL
sumber: phyocc
Akan ditayangkan 2012/8/25 di Fuji TV
<2nd Stage - SCANDAL>
[ Start 17:55(.30) → End 18:29 ](33 minutes and 30 seconds)
M06(M2-01). EVERYBODY SAY YEAH
M07(M2-02). 瞬間センチメンタル (Shunkan Sentimental)
(MC-1)
M08(M2-03). LOVE SURVIVE
M09(M2-04). ロックンロール・ウィドウ (山口百恵 / 1980)(Rock 'n Roll Widow (1980 / Momoe Yamaguchi))
(MC-2)
M10(M2-05). 太陽スキャンダラス (SCANDALous sun)
M11(M2-06). DOLL
sumber: phyocc
SCANDAL blog dalam bahasa Indonesia
salah satu cara untuk mendekatkan diri dengan fansnya idola sering kali menggunakan media sosial. Dengan menceritakan apa yang sedang dilakukannya ke media sosial maka fans jg tau apa saja kegiatan dari idolanya. Selain media sosial seperti facebook &
twitter, ada lagi media online lain yang d sering d gunakan oleh idola yaitu blog. Selain bs menuliskan lbh bykn tulisan jg bs menyertakan beberapa foto sebagai penggambarannya. Begitu pun dengan idola kita bersama SCANDAL. SCANDAL yg mempunyai blog sebelumnya di http://6109.jp/scandal4/ beralih menggunakan ameba sebagai blognya (http://ameblo.jp/scandalblog-4/). Ameba (www.ameba.jp) sendiri merupakan sosial media & blog yang populer di jepang. Dikarenakan SCANDAL berasal dari jepang maka baik media sosial maupun blognya menggunakan tulisan kanji & bahasa jepang dimana susah untuk dimengerti fans dr luar jepang termasuk di Indonesia, oleh karena itu salah satu admin dari SIF membuat duplikat blog dari SCANDAL dengan terjemahan bahasa Indonesia dengan alamat blog http://scandalblogindonesia-4.blogspot.com/
Berikut pesan yang ingin disampaikan oleh Maxyla Brilian Injian Putra
versi bahasa inggrisnya http://scandalblog-4.blogspot.com/
Semoga dengan adanya blog ini memudahkan fans dari Indonesia untuk memahami SCANDAL dengan lebih dekat
Thursday, 26 July 2012
SCANDAL akan merilis Nippon Budokan Concert dalam bentuk DVD & Blu-ray
SCANDAL, yang telah melakukan konser bergengsi di Nippon Budokan pada tanggal 28 Maret untuk pertama kalinya, akan merilis DVD & Blu-ray dari konser tersebut pada tanggal 22 Agustus.
DVD / Blu-ray ini berjudul "SCANDAL JAPAN TITLE MATCH LIVE 2012 -SCANDAL vs BUDOKAN-" dan akan berisi seluruh set list dari konser tersebut.
kinerja SCANDAL yang membuat mereka band cwe termuda yang menggelar konser di tempat tersebut.
Selain itu, band ini juga akan merilis single baru "Pin Heel Surfer" pada 14 September. Setelah itu, mereka akan merilis album baru berjudul "Queens are trumps -Kirifuda wa Queen" pada tanggal 26.
Berikut daftar lagu yang di mainkan di Nippon Budokan:
- Opening -SCANDAL vs BUDOKAN-
- SCANDAL no Theme
- Shunkan Sentimental
- EVERYBODY SAY YEAH!
- BEAUTeen!!
- Shoujo S
- LOVE SURVIVE
- Hi-Hi-Hi
- RINA Drum SOLO
- Scandal nanka Buttobase
- Pride
- Haruka
- BURN
- Switch
- Aitai
- HARUKAZE
- SAKURA Goodbye
- Hello!Hello!
- Taiyou to Kimi ga Egaku STORY
- SCANDAL BABY
- Space Ranger
- Kagerou
- DOLL
sumber: jpopasia, tokyohive
PO:
DVD
Blu-ray
SCANDAL World Tour?
Di group SIF ada yang lagi rame2 dibicarakan, yaitu tentang sebuah anagran (menurut Maxyla Brilian Injian Putra) yang ditemukan oleh Syarif Hidayat Karyosuwito dari SCANDAL Official website.
ini prediksi dari Anozi Mada
di halaman sebelumnya juga ada perhitungan waktu
menurut Siauw Kiun Hua 26/8 itu pengumuman World Tour nya itu sendiri...
tambahan prediksi
ini prediksi dari Anozi Mada
di halaman sebelumnya juga ada perhitungan waktu
menurut Siauw Kiun Hua 26/8 itu pengumuman World Tour nya itu sendiri...
tambahan prediksi
bahasan tweet Rina tentang ini: motoski2007
Sunday, 22 July 2012
O.A. Budokan
SCANDAL JAPAN TITLE MATCH LIVE 2012 SCANDAL vs BUDOKAN
O.A. 2012/07/22 @ WOWOW
List:
◇SCANDALのテーマ (SCANDAL no theme)
◇瞬間センチメンタル (Shunkan Sentimental)
◇EVERYBODY SAY YEAH
◇少女S (Shoujo S)
◇LOVE SURVIVE
◇Hi-Hi-Hi
(◇ RINA Drum Solo)
◇スキャンダルなんか ブッ飛ばせ (SCANDAL nanka buttobase)
◇Pride
◇ハルカ (Haruka)
◇スイッチ (Switch)
◇会いたい (Aitai)
◇HARUKAZE
◇SAKURAグッバイ (SAKURA Goodbye)
◇Hello!Hello!
◇太陽と君が描くSTORY (Taiyou to Kimi ga Egaku STORY)
◇SCANDAL BABY
~ The End ~
sumber: su2009
watch online
O.A. 2012/07/22 @ WOWOW
List:
◇SCANDALのテーマ (SCANDAL no theme)
◇瞬間センチメンタル (Shunkan Sentimental)
◇EVERYBODY SAY YEAH
◇少女S (Shoujo S)
◇LOVE SURVIVE
◇Hi-Hi-Hi
(◇ RINA Drum Solo)
◇スキャンダルなんか ブッ飛ばせ (SCANDAL nanka buttobase)
◇Pride
◇ハルカ (Haruka)
◇スイッチ (Switch)
◇会いたい (Aitai)
◇HARUKAZE
◇SAKURAグッバイ (SAKURA Goodbye)
◇Hello!Hello!
◇太陽と君が描くSTORY (Taiyou to Kimi ga Egaku STORY)
◇SCANDAL BABY
~ The End ~
sumber: su2009
watch online
Thursday, 19 July 2012
lirik Cherry Jam
Cherry Jam
Lyrics: Donuts Disco Deluxe ~ Music: Donuts Disco Deluxe
ONE For the treble two For the bass
Kibun de kaeru fatto shuureesu
Komono tsukai ga sensu ii
Cherii jamu no amai kaori kanjite
Chotto senobi no Fresh beats
Tokini foomaru hanayaka ni enjite
Machi no torendo sarari to toriire
Doonatsu hoobari odekake
Just a beat It's a beat
Shita de torokeru gokujou no aji
Perorito itadaku paafekuto suuiitsu
Cherii jamu
Cherii jamu
Cherii jamu
Cherii jamu
Dobondobondo in the place to be
Kibun de kaeru marude purinto T
Dorondoron to kawaru torendo
Kugizuke ano zasshi no koodeneeto
Cherii jamu cherii jamu
Che che cherii jamu
Cherii jamu cherii jamu
Che che cherii jamu
Nyuu araivaru retoro ribaibaru
Dotto sutoraipu jiometorikku
Mayoeru jidai no riidaa toppu rankaa
Mamitasu Timo iketeru itsumo!
Cherii jamu cherii jamu
Che che cherii jamu
Cherii jamu cherii jamu
Che che cherii jamu
Asa me ga same Everyday It's a new day
Sanshain reiban doresuappu suru no new way
Nee ocha ni shinai? Eiga ni shinai? Kitto uppun wa haruka 8 mairu
Karafuru na mirakuru wa mirai kara kuru mou me no mae
Cherii jamu cherii jamu
Che che cherii jamu
Cherii jamu cherii jamu
Che che cherii jamu
Fasshon ga nai to hajimannai
Oshare shite Rock suru Party time
Cherii wo sukoshi dake ajiwaitai
Shita de torokeru kono gokujou no STYLE
Cherii jamu cherii jamu
Che che cherii jamu
Cherii jamu cherii jamu
Che che cherii jamu
Oshare sukisuki sureba ukiuki
Neiru mo meiku mo ka-n-pe-ki
Sarari kimawashi kafe ja mattari
Toshi densetsu de oosawagi
Cherii jamu cherii jamu
Che che cherii jamu
Cherii jamu cherii jamu
Che che cherii jamu
Iniminimainimo amaimono ni wa me ga nai no
Mami Tomomi ni mo derakkusu na suiitsu wa nai no?
Oshaberi majikku karuto romanchikku
Hi ga tsuku macchi aitsu ni tacchi
We are the
M.A.M.I.T.O.M.O.M.I
M.A.M.I.T.O.M.O.M.I
D.O.B.O.N.D.O.B.O.N.D.O
D.O.B.O.N.D.O.B.O.N.D.O
--------------------------
English Translation
ONE For the treble two For the bass
A change in mood like a fat shoelace
Using accessories with a good sense
Feel the sweet scent of cherry jam
Fresh beats of stretching out a little
Sometimes formal, playing to the nines
Taking in the trends of this town without delay
About to leave, mouth full of donuts
Just a beat It's a beat
An exquisite taste melting on your tongue
Sticking out your tongue and getting perfect sweets
Cherry Jam
Cherry Jam
Cherry Jam
Cherry Jam
Dobondobondo in the place to be
A change in mood like a print T
Sneaking out of changing trends
Coordinating that magazine I'm hooked on
Cherry Jam Cherry Jam
Che che Cherry Jam
Cherry Jam Cherry Jam
Che che Cherry Jam
New arrival: retro revival
Dots, stripes, geometric
Top ranked leaders of the lost age
Mamitasu + Timo, cool as always!
Cherry Jam Cherry Jam
Che che Cherry Jam
Cherry Jam Cherry Jam
Che che Cherry Jam
Waking up in the morning; Everyday It's a new day
Sunshine, Ray-Bans, a new way of dressing up
Hey, want some tea? Watch a movie? Surely your resentment is 8 miles away
A colorful miracle will come from the future; it's already in front of you
Cherry Jam Cherry Jam
Che che Cherry Jam
Cherry Jam Cherry Jam
Che che Cherry Jam
You can't start without fashion
Dressed up, doing rock, party time
I want to taste a little bit of cherry
It melts on your tongue, this superb STYLE
Cherry Jam Cherry Jam
Che che Cherry Jam
Cherry Jam Cherry Jam
Che che Cherry Jam
Style is a matter of taste; I'm excited
My nails and makeup are p-e-r-f-e-c-t
Mix and matching clothes without hesitation; chilling at a cafe
An uproar over an urban legend
Cherry Jam Cherry Jam
Che che Cherry Jam
Cherry Jam Cherry Jam
Che che Cherry Jam
Eeny, meeny, miny, moe; I have a weakness for sweets
No deluxe sweets for Mami + Tomomi?
Chattering magic, cult romantic
Touching an ignited match
We are the
M.A.M.I.T.O.M.O.M.I
M.A.M.I.T.O.M.O.M.I
D.O.B.O.N.D.O.B.O.N.D.O
D.O.B.O.N.D.O.B.O.N.D.O
--------------------------
terjemahan by me
SATU untuk sopran dua Untuk bass
Perubahan suasana hati seperti tali sepatu tebal
Menggunakan aksesoris dengan rasa yang baik
Rasakan aroma manis selai ceri
ketukan Segar dari peregangan yang sedikit keluar
Kadang-kadang formal, bermain dengan sembilan
Mengambil tren dari kota ini tanpa penundaan
Akan pergi, mulut penuh donat
Hanya debar Ini berdenyut
sangat terasa mencair di lidahmu
julurkan lidahmu dan dapatkan manis yang sempurna
selai ceri
selai ceri
selai ceri
selai ceri
Dobondobondo di tempat yang seharusnya
Perubahan suasana hati seperti T cetak
Menyelinap keluar dari perubahan tren
Koordinasi majalah itu aku kecanduan
selai ceri selai ceri
Se Se selai ceri
selai ceri selai ceri
Se se selai ceri
Barang baru: kebangkitan retro
Titik, garis, geometris
pemimpin Peringkat teratas usia hilang
Mamitasu + Timo, keren seperti biasa
selai ceri selai ceri
Se Se selai ceri
selai ceri selai ceri
Se se selai ceri
Bangun di pagi hari; Tiap hari adalah hari baru
cahaya matahari, Ray-Ban, cara baru untuk berdandan
Hei, mau minum teh? Menonton film? Tentunya kekesalanmu akan menjauh 8 mil
Sebuah keajaiban berwarna-warni akan datang dari masa depan, itu sudah di depanmu
selai ceri selai ceri
Se Se selai ceri
selai ceri selai ceri
Se se selai ceri
Kamu tidak dapat memulai tanpa busana
Berdandan, melakukan rock, waktunya berpesta
Aku ingin mencicipi sedikit ceri
Itu meleleh di mulutmu, ini GAYA yang luar biasa
selai ceri selai ceri
Se Se selai ceri
selai ceri selai ceri
Se se selai ceri
Gaya adalah masalah selera, aku bersemangat
Kuku dan make up ku s-e-m-p-u-r-n-a
Menggabungkan dan mencocokkan pakaian tanpa ragu-ragu; dingin di sebuah kafe
Kegemparan melalui legenda perkotaan
selai ceri selai ceri
Se Se selai ceri
selai ceri selai ceri
Se se selai ceri
Eeny, meeny, miny, moe, aku lemah untuk yang manis-manis
Tidak ada manis yang mewah buat Mami + Tomomi?
Berceloteh sihir, pemujaan romantis
Menyentuh pertandingan tersulut
Kami adalah
M.A.M.I.T.O.M.O.M.I
M.A.M.I.T.O.M.O.M.I
D.O.B.O.N.D.O.B.O.N.D.O
D.O.B.O.N.D.O.B.O.N.D.O
Lyrics: Donuts Disco Deluxe ~ Music: Donuts Disco Deluxe
ONE For the treble two For the bass
Kibun de kaeru fatto shuureesu
Komono tsukai ga sensu ii
Cherii jamu no amai kaori kanjite
Chotto senobi no Fresh beats
Tokini foomaru hanayaka ni enjite
Machi no torendo sarari to toriire
Doonatsu hoobari odekake
Just a beat It's a beat
Shita de torokeru gokujou no aji
Perorito itadaku paafekuto suuiitsu
Cherii jamu
Cherii jamu
Cherii jamu
Cherii jamu
Dobondobondo in the place to be
Kibun de kaeru marude purinto T
Dorondoron to kawaru torendo
Kugizuke ano zasshi no koodeneeto
Cherii jamu cherii jamu
Che che cherii jamu
Cherii jamu cherii jamu
Che che cherii jamu
Nyuu araivaru retoro ribaibaru
Dotto sutoraipu jiometorikku
Mayoeru jidai no riidaa toppu rankaa
Mamitasu Timo iketeru itsumo!
Cherii jamu cherii jamu
Che che cherii jamu
Cherii jamu cherii jamu
Che che cherii jamu
Asa me ga same Everyday It's a new day
Sanshain reiban doresuappu suru no new way
Nee ocha ni shinai? Eiga ni shinai? Kitto uppun wa haruka 8 mairu
Karafuru na mirakuru wa mirai kara kuru mou me no mae
Cherii jamu cherii jamu
Che che cherii jamu
Cherii jamu cherii jamu
Che che cherii jamu
Fasshon ga nai to hajimannai
Oshare shite Rock suru Party time
Cherii wo sukoshi dake ajiwaitai
Shita de torokeru kono gokujou no STYLE
Cherii jamu cherii jamu
Che che cherii jamu
Cherii jamu cherii jamu
Che che cherii jamu
Oshare sukisuki sureba ukiuki
Neiru mo meiku mo ka-n-pe-ki
Sarari kimawashi kafe ja mattari
Toshi densetsu de oosawagi
Cherii jamu cherii jamu
Che che cherii jamu
Cherii jamu cherii jamu
Che che cherii jamu
Iniminimainimo amaimono ni wa me ga nai no
Mami Tomomi ni mo derakkusu na suiitsu wa nai no?
Oshaberi majikku karuto romanchikku
Hi ga tsuku macchi aitsu ni tacchi
We are the
M.A.M.I.T.O.M.O.M.I
M.A.M.I.T.O.M.O.M.I
D.O.B.O.N.D.O.B.O.N.D.O
D.O.B.O.N.D.O.B.O.N.D.O
--------------------------
English Translation
ONE For the treble two For the bass
A change in mood like a fat shoelace
Using accessories with a good sense
Feel the sweet scent of cherry jam
Fresh beats of stretching out a little
Sometimes formal, playing to the nines
Taking in the trends of this town without delay
About to leave, mouth full of donuts
Just a beat It's a beat
An exquisite taste melting on your tongue
Sticking out your tongue and getting perfect sweets
Cherry Jam
Cherry Jam
Cherry Jam
Cherry Jam
Dobondobondo in the place to be
A change in mood like a print T
Sneaking out of changing trends
Coordinating that magazine I'm hooked on
Cherry Jam Cherry Jam
Che che Cherry Jam
Cherry Jam Cherry Jam
Che che Cherry Jam
New arrival: retro revival
Dots, stripes, geometric
Top ranked leaders of the lost age
Mamitasu + Timo, cool as always!
Cherry Jam Cherry Jam
Che che Cherry Jam
Cherry Jam Cherry Jam
Che che Cherry Jam
Waking up in the morning; Everyday It's a new day
Sunshine, Ray-Bans, a new way of dressing up
Hey, want some tea? Watch a movie? Surely your resentment is 8 miles away
A colorful miracle will come from the future; it's already in front of you
Cherry Jam Cherry Jam
Che che Cherry Jam
Cherry Jam Cherry Jam
Che che Cherry Jam
You can't start without fashion
Dressed up, doing rock, party time
I want to taste a little bit of cherry
It melts on your tongue, this superb STYLE
Cherry Jam Cherry Jam
Che che Cherry Jam
Cherry Jam Cherry Jam
Che che Cherry Jam
Style is a matter of taste; I'm excited
My nails and makeup are p-e-r-f-e-c-t
Mix and matching clothes without hesitation; chilling at a cafe
An uproar over an urban legend
Cherry Jam Cherry Jam
Che che Cherry Jam
Cherry Jam Cherry Jam
Che che Cherry Jam
Eeny, meeny, miny, moe; I have a weakness for sweets
No deluxe sweets for Mami + Tomomi?
Chattering magic, cult romantic
Touching an ignited match
We are the
M.A.M.I.T.O.M.O.M.I
M.A.M.I.T.O.M.O.M.I
D.O.B.O.N.D.O.B.O.N.D.O
D.O.B.O.N.D.O.B.O.N.D.O
--------------------------
terjemahan by me
SATU untuk sopran dua Untuk bass
Perubahan suasana hati seperti tali sepatu tebal
Menggunakan aksesoris dengan rasa yang baik
Rasakan aroma manis selai ceri
ketukan Segar dari peregangan yang sedikit keluar
Kadang-kadang formal, bermain dengan sembilan
Mengambil tren dari kota ini tanpa penundaan
Akan pergi, mulut penuh donat
Hanya debar Ini berdenyut
sangat terasa mencair di lidahmu
julurkan lidahmu dan dapatkan manis yang sempurna
selai ceri
selai ceri
selai ceri
selai ceri
Dobondobondo di tempat yang seharusnya
Perubahan suasana hati seperti T cetak
Menyelinap keluar dari perubahan tren
Koordinasi majalah itu aku kecanduan
selai ceri selai ceri
Se Se selai ceri
selai ceri selai ceri
Se se selai ceri
Barang baru: kebangkitan retro
Titik, garis, geometris
pemimpin Peringkat teratas usia hilang
Mamitasu + Timo, keren seperti biasa
selai ceri selai ceri
Se Se selai ceri
selai ceri selai ceri
Se se selai ceri
Bangun di pagi hari; Tiap hari adalah hari baru
cahaya matahari, Ray-Ban, cara baru untuk berdandan
Hei, mau minum teh? Menonton film? Tentunya kekesalanmu akan menjauh 8 mil
Sebuah keajaiban berwarna-warni akan datang dari masa depan, itu sudah di depanmu
selai ceri selai ceri
Se Se selai ceri
selai ceri selai ceri
Se se selai ceri
Kamu tidak dapat memulai tanpa busana
Berdandan, melakukan rock, waktunya berpesta
Aku ingin mencicipi sedikit ceri
Itu meleleh di mulutmu, ini GAYA yang luar biasa
selai ceri selai ceri
Se Se selai ceri
selai ceri selai ceri
Se se selai ceri
Gaya adalah masalah selera, aku bersemangat
Kuku dan make up ku s-e-m-p-u-r-n-a
Menggabungkan dan mencocokkan pakaian tanpa ragu-ragu; dingin di sebuah kafe
Kegemparan melalui legenda perkotaan
selai ceri selai ceri
Se Se selai ceri
selai ceri selai ceri
Se se selai ceri
Eeny, meeny, miny, moe, aku lemah untuk yang manis-manis
Tidak ada manis yang mewah buat Mami + Tomomi?
Berceloteh sihir, pemujaan romantis
Menyentuh pertandingan tersulut
Kami adalah
M.A.M.I.T.O.M.O.M.I
M.A.M.I.T.O.M.O.M.I
D.O.B.O.N.D.O.B.O.N.D.O
D.O.B.O.N.D.O.B.O.N.D.O
lirik Koi no Hajimari wa Diet
Koi no Hajimari wa Diet ~ The Beginning of Love Is a Diet
Lyrics: RAM RIDER ~ Music: RAM RIDER ~ Arrangement: RAM RIDER
Kitto dare mo mada kizuiteinai
Kimi ga igai to sumaato na koto
Mada dare mo kizuiteinai
Kyou watashi ga kimi ni koishita koto
Kimi to naranderu toko wo
Sotto souzou shite mita
Ikura hosei wo kakete mo
Chotto kibishii ki ga shita
Omoitattara daietto
Ashita ja osoi ima sugu hajimeyou
Amae gachi na sapurimento
Sonna oishii hanashi wa nainda
"Yooshi, kyou kara daietto ganbaru zoo!"
"Nn, mazu, nani sun no?"
"Iroiro zasshi kattekita kara, toriaezu jouhou wo, eru!"
"Sokkara ka yo"
"Issho ni yomoo yo!"
"Ee, ii yo watashi wa"
"Yomoo tte!"
"Ii tte"
"A, jaa okashi to juusu kattekite?"
"Mou ii kara soto hashitte koi yo"
Kitto dare mo mada kizuiteinai
Kimi ga igai to sumaato na koto
Dare mo mada kizuiteinai
Ima watashi ga kimi ni koishiteru to
Nagaku kibishii hibi ni wa
Kitto owari wa nai no ne
Doresshingu no shurui mo
Chotto genkai ga aru no
Omoidashitara daietto
Ishiki shiteru uchi wa mada dame kana?
Ki ni naru kyou no mai ueito
Sou kantan ni heri wa shinai kedo
"Nn zenzen hettenai. Konnan chau, konnan chau no ni!"
"Soryasou desho. Sonna kantan ni yasetara dare mo kurou shimasen"
"Zettai okashiiwa!"
"Okashikunee yo"
"Kono kagami yuganderuwa!"
"Yugandemasen!"
"Kono kamera mo kowareteruwa!"
"Mou ii kara soto hashitte koi tte"
Kitto dare mo mada kizuiteinai
Kimi ga igai to sumaato na koto
Mada dare mo kizuiteinai
Kimi no egao ga totemo suteki na koto
Aa akogare wa
Kimi no Juurietto
Aa kurushii no wa koi no sei?
Nee, oshiete
Kitto dare mo mada kizuiteinai
Kimi ga igai to sumaato na koto
Mada dare mo kizuiteinai
Inai inai inainainai
Kitto dare mo mada kizuiteinai
Koko de watashi wa koi wo shita kedo
Otoko no ko wa kitto shiranai
Kono doryoku wa kimi no tame de wa nai!
--------------------------
English Translation
I'm sure no one's noticed yet
That you're surprisingly slim
No one's noticed yet
That I fell in love with you today
I tried to secretly imagine
Standing side by side with you
No matter how I've tried to compensate
I have a feeling I was a little harsh
I've decided to go on a diet
Tomorrow's too late; I'll start right now
Depending on supplements
That's not a delicious story
"All right, I'll do my best on my diet starting today!"
"Hm, what are you going to do first?"
"I went and bought a lot of magazines, so first is to get info!"
"You're starting from there, huh"
"Read them with me!"
"Eh, that's all right"
"Read them!"
"I'll pass"
"Ah, then wanna go out and get sweets and juice?"
"Geez, just go outside and do some running"
I'm sure no one's noticed yet
That you're surprisingly slim
No one's noticed yet
That I'm in love with you
There's no end
To the long and relentless days
There's a bit of a limit
For types of dressing
I remembered my diet
If I'm aware of it, is it not yet hopeless?
I'm anxious about my weight today
Though it isn't that easy to lose weight
"Hm, I'm not losing weight at all. Even though I'm going through all this trouble!"
"Of course. If you could lose weight that easily then it wouldn't be hard for anyone"
"It's definitely weird!"
"It's not weird"
"This mirror is distorted!"
"It's not distorted!"
"This camera is broken too!"
"Geez, I told you to just go outside and do some running"
I'm sure no one's noticed yet
That you're surprisingly slim
No one's noticed yet
That your smile is wonderful
Ah, my longing
Is to be your Juliet
Ah, is it difficult because of love?
Hey, tell me
I'm sure no one's noticed yet
That you're surprisingly slim
No one's noticed yet
Yet, yet, yetyetyet
I'm sure no one's noticed yet
I fell in love here
I'm sure this boy doesn't know
This effort isn't for you!
--------------------------
terjemahan by me
Aku yakin tak seorang pun pernah melihat
Bahwa kamu menjadi ramping secara mengejutkan
Tidak ada yang pernah melihat
Bahwa aku jatuh cinta denganmu hari ini
Aku mencoba untuk diam-diam membayangkan
Berdiri berdampingan denganmu
Tidak peduli bagaimana aku sudah mencoba untuk mengimbangi
Aku merasa aku sedikit kasar
Aku telah memutuskan untuk melakukan diet
Besok terlalu terlambat, aku akan mulai sekarang
Tergantung pada suplemen
Itu bukan cerita lezat
"Baiklah, aku akan melakukan yang terbaik pada dietku mulai hari ini!"
"Hm, apa yang akan kanu lakukan pertama?"
"Aku pergi dan membeli banyak majalah, jadi pertama adalah untuk mendapatkan info!"
"Kamu mulai dari situ, ya"
"Baca denganku!"
"Eh, itu tidak apa-apa"
"Baca itu!"
"Udahan ah"
"Ah, kalau gitu mau keluar dan membeli permen dan jus?"
"Ya ampun, hanya pergi ke luar dan berjalan"
aku yakin tak seorang pun pernah melihat
Bahwa kamu menjadi ramping secara mengejutkan
Tidak ada yang pernah melihat
Bahwa aku jatuh cinta denganmu
Ini tidak akan berakhir
Untuk hari-hari panjang dan tak kenal lelah
Ada sedikit batas
Untuk jenis riasan
Aku ingat dietku
Jika aku menyadari hal itu, apakah belum putus asa?
Aku cemas tentang berat badanku hari ini
Meskipun tidak mudah untuk menurunkan berat badan
"Hm, aku tidak kehilangan berat badan sama sekali Meskipun aku akan melalui semua masalah ini!."
"Tentu saja Jika kamu bisa menurunkan berat badan dengan mudah maka tidak akan sulit bagi siapa pun."
"Ini jelas aneh!"
"Ini tidak aneh"
"Cermin ini berubah!"
"Ini tidak berubah!"
"Kamera ini rusak juga!"
"Ya ampun, aku mengatakan padamu untuk pergi ke luar dan berjalan"
aku yakin tak seorang pun pernah melihat
Bahwa kamu menjadi ramping secara mengejutkan
Tidak ada yang pernah melihat
Bahwa senyummu indah
Ah, keinginanku
adalah menjadi Julietmu
Ah, apakah ini sulit karena cinta?
Hei, katakan padaku
aku yakin tak seorang pun pernah melihat
Bahwa kamu menjadi ramping secara mengejutkan
Tidak ada yang pernah melihat
pernah, pernah, pernahpernahpernah
aku yakin tak seorang pun pernah melihat
Aku jatuh cinta di sini
Aku yakin cowok ini tidak tahu
Usaha ini bukan untukmu!
Lyrics: RAM RIDER ~ Music: RAM RIDER ~ Arrangement: RAM RIDER
Kitto dare mo mada kizuiteinai
Kimi ga igai to sumaato na koto
Mada dare mo kizuiteinai
Kyou watashi ga kimi ni koishita koto
Kimi to naranderu toko wo
Sotto souzou shite mita
Ikura hosei wo kakete mo
Chotto kibishii ki ga shita
Omoitattara daietto
Ashita ja osoi ima sugu hajimeyou
Amae gachi na sapurimento
Sonna oishii hanashi wa nainda
"Yooshi, kyou kara daietto ganbaru zoo!"
"Nn, mazu, nani sun no?"
"Iroiro zasshi kattekita kara, toriaezu jouhou wo, eru!"
"Sokkara ka yo"
"Issho ni yomoo yo!"
"Ee, ii yo watashi wa"
"Yomoo tte!"
"Ii tte"
"A, jaa okashi to juusu kattekite?"
"Mou ii kara soto hashitte koi yo"
Kitto dare mo mada kizuiteinai
Kimi ga igai to sumaato na koto
Dare mo mada kizuiteinai
Ima watashi ga kimi ni koishiteru to
Nagaku kibishii hibi ni wa
Kitto owari wa nai no ne
Doresshingu no shurui mo
Chotto genkai ga aru no
Omoidashitara daietto
Ishiki shiteru uchi wa mada dame kana?
Ki ni naru kyou no mai ueito
Sou kantan ni heri wa shinai kedo
"Nn zenzen hettenai. Konnan chau, konnan chau no ni!"
"Soryasou desho. Sonna kantan ni yasetara dare mo kurou shimasen"
"Zettai okashiiwa!"
"Okashikunee yo"
"Kono kagami yuganderuwa!"
"Yugandemasen!"
"Kono kamera mo kowareteruwa!"
"Mou ii kara soto hashitte koi tte"
Kitto dare mo mada kizuiteinai
Kimi ga igai to sumaato na koto
Mada dare mo kizuiteinai
Kimi no egao ga totemo suteki na koto
Aa akogare wa
Kimi no Juurietto
Aa kurushii no wa koi no sei?
Nee, oshiete
Kitto dare mo mada kizuiteinai
Kimi ga igai to sumaato na koto
Mada dare mo kizuiteinai
Inai inai inainainai
Kitto dare mo mada kizuiteinai
Koko de watashi wa koi wo shita kedo
Otoko no ko wa kitto shiranai
Kono doryoku wa kimi no tame de wa nai!
--------------------------
English Translation
I'm sure no one's noticed yet
That you're surprisingly slim
No one's noticed yet
That I fell in love with you today
I tried to secretly imagine
Standing side by side with you
No matter how I've tried to compensate
I have a feeling I was a little harsh
I've decided to go on a diet
Tomorrow's too late; I'll start right now
Depending on supplements
That's not a delicious story
"All right, I'll do my best on my diet starting today!"
"Hm, what are you going to do first?"
"I went and bought a lot of magazines, so first is to get info!"
"You're starting from there, huh"
"Read them with me!"
"Eh, that's all right"
"Read them!"
"I'll pass"
"Ah, then wanna go out and get sweets and juice?"
"Geez, just go outside and do some running"
I'm sure no one's noticed yet
That you're surprisingly slim
No one's noticed yet
That I'm in love with you
There's no end
To the long and relentless days
There's a bit of a limit
For types of dressing
I remembered my diet
If I'm aware of it, is it not yet hopeless?
I'm anxious about my weight today
Though it isn't that easy to lose weight
"Hm, I'm not losing weight at all. Even though I'm going through all this trouble!"
"Of course. If you could lose weight that easily then it wouldn't be hard for anyone"
"It's definitely weird!"
"It's not weird"
"This mirror is distorted!"
"It's not distorted!"
"This camera is broken too!"
"Geez, I told you to just go outside and do some running"
I'm sure no one's noticed yet
That you're surprisingly slim
No one's noticed yet
That your smile is wonderful
Ah, my longing
Is to be your Juliet
Ah, is it difficult because of love?
Hey, tell me
I'm sure no one's noticed yet
That you're surprisingly slim
No one's noticed yet
Yet, yet, yetyetyet
I'm sure no one's noticed yet
I fell in love here
I'm sure this boy doesn't know
This effort isn't for you!
--------------------------
terjemahan by me
Aku yakin tak seorang pun pernah melihat
Bahwa kamu menjadi ramping secara mengejutkan
Tidak ada yang pernah melihat
Bahwa aku jatuh cinta denganmu hari ini
Aku mencoba untuk diam-diam membayangkan
Berdiri berdampingan denganmu
Tidak peduli bagaimana aku sudah mencoba untuk mengimbangi
Aku merasa aku sedikit kasar
Aku telah memutuskan untuk melakukan diet
Besok terlalu terlambat, aku akan mulai sekarang
Tergantung pada suplemen
Itu bukan cerita lezat
"Baiklah, aku akan melakukan yang terbaik pada dietku mulai hari ini!"
"Hm, apa yang akan kanu lakukan pertama?"
"Aku pergi dan membeli banyak majalah, jadi pertama adalah untuk mendapatkan info!"
"Kamu mulai dari situ, ya"
"Baca denganku!"
"Eh, itu tidak apa-apa"
"Baca itu!"
"Udahan ah"
"Ah, kalau gitu mau keluar dan membeli permen dan jus?"
"Ya ampun, hanya pergi ke luar dan berjalan"
aku yakin tak seorang pun pernah melihat
Bahwa kamu menjadi ramping secara mengejutkan
Tidak ada yang pernah melihat
Bahwa aku jatuh cinta denganmu
Ini tidak akan berakhir
Untuk hari-hari panjang dan tak kenal lelah
Ada sedikit batas
Untuk jenis riasan
Aku ingat dietku
Jika aku menyadari hal itu, apakah belum putus asa?
Aku cemas tentang berat badanku hari ini
Meskipun tidak mudah untuk menurunkan berat badan
"Hm, aku tidak kehilangan berat badan sama sekali Meskipun aku akan melalui semua masalah ini!."
"Tentu saja Jika kamu bisa menurunkan berat badan dengan mudah maka tidak akan sulit bagi siapa pun."
"Ini jelas aneh!"
"Ini tidak aneh"
"Cermin ini berubah!"
"Ini tidak berubah!"
"Kamera ini rusak juga!"
"Ya ampun, aku mengatakan padamu untuk pergi ke luar dan berjalan"
aku yakin tak seorang pun pernah melihat
Bahwa kamu menjadi ramping secara mengejutkan
Tidak ada yang pernah melihat
Bahwa senyummu indah
Ah, keinginanku
adalah menjadi Julietmu
Ah, apakah ini sulit karena cinta?
Hei, katakan padaku
aku yakin tak seorang pun pernah melihat
Bahwa kamu menjadi ramping secara mengejutkan
Tidak ada yang pernah melihat
pernah, pernah, pernahpernahpernah
aku yakin tak seorang pun pernah melihat
Aku jatuh cinta di sini
Aku yakin cowok ini tidak tahu
Usaha ini bukan untukmu!
Lirik Welcome home
Welcome home
Lyrics: Yuka Kawamura ~ Music: Yuka Kawamura ~ Arrangement: Tomohiro Okubo
Natsukashii intoneishon ga afureteru chikatetsu no hoomu
Arekara dorekurai buri darou tachidomaru jikan mo nakatta
Mainichi no naka de
Kokoro ga oresou ni natta toki ni wa
Omoidashiteta kono keshiki kono nioi ano koro no jibun mo
Donna ni tooku tooku hanareteta tte itsudemo kaette oide yo tte
Omoikkiri ryoute hiroge mattete kureru machi ga aru
Kono basho ga takaramono da yo tte dakara atashi ganbareru yo tte
Tsutaetai yo naichau yo atatakakute chikara ga minagitte
Sobietatsu kousoubiru ni ima wa mou bibittari wa shinai kedo
Tokidoki fuan ni narunda kono te ni wa mada nannimo tsukametenai
Genki da yo, shinpai shinaide ii yo tte
Sonna henji ga kuse ni natteru honto wa dame na toki mo
Donna ni tooku tooku hanareteta tte itsudemo kaette oide yo tte
Sou kotoba de mou ichido arukidaseru ki ga suru yo
Namida sae takaramono da yo tte sou yoberu hi ga kitto kuru tte
Wasureteta omoi wo ima mune no mannaka gyuutto dakishimete
Madamada atashi konna mon ja nai!
Tobikoerarenai wake ga nai!
Shinjiteru shinjitete zutto kawarazu ni mitsumetete
Donna ni
Donna ni tooku tooku hanareteta tte itsudemo kaette oide yo tte
Omoikkiri ryoute hiroge mattete kureru machi ga aru
Itsuka motto motto kagayaite mune wo hatte kaereru you ni
Atarashii kono machi de takaramono fuyashiteku kara ne
--------------------------
English Translation
A nostalgic intonation fills up the subway platform
How long has it been since then?
Time hasn't stopped with each day
When my heart was almost broken
I remembered that scenery, that scent, the me back then
No matter how far away I am, there's a place I can always come back to
With all my strength, I'll spread out both hands
There's a town that's waiting for me
This place is a treasure; that's why I can do my best
I want to tell you; it makes me cry
A warm power is filling me up
I'm no longer afraid of the towering skyscrapers
But I get nervous sometimes; I still haven't grasped anything in these hands
I'm fine; it's okay not to worry
That reply has become a habit, even when it's useless to tell the truth
No matter how far away I am, there's a place I can always come back to
Hearing those words, I feel like I can start walking again
Even tears are a treasure; the day you can call them that will surely come
I'll embrace the forgotten emotions in my heart
I can still go farther than this!
There's no way I can't get over this!
I believe that; I'll always have my eyes fixed on it
No matter
No matter how far away I am, there's a place I can always come back to
With all my strength, I'll spread out both hands
There's a town that's waiting for me
Someday I'll shine brighter and brighter so I can go home with my head held high
My treasured things are increasing in this new town
-------------------------------------
terjemahan by me
Sebuah lagu kenangan mengisi peron kereta bawah tanah
Sudah berapa lama itu terjadi sejak itu?
Waktu tidak berhenti dengan setiap hari
Ketika hatiku hampir patah
Aku ingat suasana itu, aroma itu, diriku saat itu
Tidak peduli seberapa jauh aku, ada tempat aku selalu dapat kembali
Dengan semua kekuatanku, aku akan membentangkan kedua tangan
Disana ada sebuah kota yang sedang menungguku
Tempat ini adalah harta karunku, itulah sebabnya aku bisa melakukan yang terbaik
Aku ingin memberitahumu, itu membuatku menangis
Sebuah kekuatan yang hangat mengisi diriku
Aku tidak lagi takut pencakar langit yang menjulang tinggi
Tapi aku gugup kadang-kadang, aku masih belum memahami apa pun di tangan ini
Aku baik-baik saja, tidak perlu khawatir
Jawaban itu sudah menjadi kebiasaan, bahkan ketika itu tidak berguna untuk mengatakan yang sebenarnya
Tidak peduli seberapa jauh aku, ada tempat aku selalu dapat kembali
Mendengar kata-kata itu, aku merasa bisa mulai berjalan lagi
Bahkan air mata pun harta karun; hari dimana kamu dapat memanggil mereka pasti akan datang
Aku akan mendekap emosi terlupakan dalam hatiku
Aku masih bisa pergi lebih jauh dari ini!
Tidak ada cara, aku tidak bisa melupakan ini!
Aku percaya, aku akan selalu memiliki mata tetap di atasnya
tidak peduli
Tidak peduli seberapa jauh aku, ada tempat aku selalu dapat kembali
Dengan semua kekuatanku, aku akan membentangkan kedua tangan
Disana ada sebuah kota yang sedang menungguku
Suatu hari nanti aku akan bersinar terang sehingga bisa pulang dengan kepala tegak
Hal berhargaku semakin meningkat di kota baru ini
Lyrics: Yuka Kawamura ~ Music: Yuka Kawamura ~ Arrangement: Tomohiro Okubo
Natsukashii intoneishon ga afureteru chikatetsu no hoomu
Arekara dorekurai buri darou tachidomaru jikan mo nakatta
Mainichi no naka de
Kokoro ga oresou ni natta toki ni wa
Omoidashiteta kono keshiki kono nioi ano koro no jibun mo
Donna ni tooku tooku hanareteta tte itsudemo kaette oide yo tte
Omoikkiri ryoute hiroge mattete kureru machi ga aru
Kono basho ga takaramono da yo tte dakara atashi ganbareru yo tte
Tsutaetai yo naichau yo atatakakute chikara ga minagitte
Sobietatsu kousoubiru ni ima wa mou bibittari wa shinai kedo
Tokidoki fuan ni narunda kono te ni wa mada nannimo tsukametenai
Genki da yo, shinpai shinaide ii yo tte
Sonna henji ga kuse ni natteru honto wa dame na toki mo
Donna ni tooku tooku hanareteta tte itsudemo kaette oide yo tte
Sou kotoba de mou ichido arukidaseru ki ga suru yo
Namida sae takaramono da yo tte sou yoberu hi ga kitto kuru tte
Wasureteta omoi wo ima mune no mannaka gyuutto dakishimete
Madamada atashi konna mon ja nai!
Tobikoerarenai wake ga nai!
Shinjiteru shinjitete zutto kawarazu ni mitsumetete
Donna ni
Donna ni tooku tooku hanareteta tte itsudemo kaette oide yo tte
Omoikkiri ryoute hiroge mattete kureru machi ga aru
Itsuka motto motto kagayaite mune wo hatte kaereru you ni
Atarashii kono machi de takaramono fuyashiteku kara ne
--------------------------
English Translation
A nostalgic intonation fills up the subway platform
How long has it been since then?
Time hasn't stopped with each day
When my heart was almost broken
I remembered that scenery, that scent, the me back then
No matter how far away I am, there's a place I can always come back to
With all my strength, I'll spread out both hands
There's a town that's waiting for me
This place is a treasure; that's why I can do my best
I want to tell you; it makes me cry
A warm power is filling me up
I'm no longer afraid of the towering skyscrapers
But I get nervous sometimes; I still haven't grasped anything in these hands
I'm fine; it's okay not to worry
That reply has become a habit, even when it's useless to tell the truth
No matter how far away I am, there's a place I can always come back to
Hearing those words, I feel like I can start walking again
Even tears are a treasure; the day you can call them that will surely come
I'll embrace the forgotten emotions in my heart
I can still go farther than this!
There's no way I can't get over this!
I believe that; I'll always have my eyes fixed on it
No matter
No matter how far away I am, there's a place I can always come back to
With all my strength, I'll spread out both hands
There's a town that's waiting for me
Someday I'll shine brighter and brighter so I can go home with my head held high
My treasured things are increasing in this new town
-------------------------------------
terjemahan by me
Sebuah lagu kenangan mengisi peron kereta bawah tanah
Sudah berapa lama itu terjadi sejak itu?
Waktu tidak berhenti dengan setiap hari
Ketika hatiku hampir patah
Aku ingat suasana itu, aroma itu, diriku saat itu
Tidak peduli seberapa jauh aku, ada tempat aku selalu dapat kembali
Dengan semua kekuatanku, aku akan membentangkan kedua tangan
Disana ada sebuah kota yang sedang menungguku
Tempat ini adalah harta karunku, itulah sebabnya aku bisa melakukan yang terbaik
Aku ingin memberitahumu, itu membuatku menangis
Sebuah kekuatan yang hangat mengisi diriku
Aku tidak lagi takut pencakar langit yang menjulang tinggi
Tapi aku gugup kadang-kadang, aku masih belum memahami apa pun di tangan ini
Aku baik-baik saja, tidak perlu khawatir
Jawaban itu sudah menjadi kebiasaan, bahkan ketika itu tidak berguna untuk mengatakan yang sebenarnya
Tidak peduli seberapa jauh aku, ada tempat aku selalu dapat kembali
Mendengar kata-kata itu, aku merasa bisa mulai berjalan lagi
Bahkan air mata pun harta karun; hari dimana kamu dapat memanggil mereka pasti akan datang
Aku akan mendekap emosi terlupakan dalam hatiku
Aku masih bisa pergi lebih jauh dari ini!
Tidak ada cara, aku tidak bisa melupakan ini!
Aku percaya, aku akan selalu memiliki mata tetap di atasnya
tidak peduli
Tidak peduli seberapa jauh aku, ada tempat aku selalu dapat kembali
Dengan semua kekuatanku, aku akan membentangkan kedua tangan
Disana ada sebuah kota yang sedang menungguku
Suatu hari nanti aku akan bersinar terang sehingga bisa pulang dengan kepala tegak
Hal berhargaku semakin meningkat di kota baru ini
Thursday, 12 July 2012
Taiyo Scandalous [Single]
Release Date: 2012.07.11
Format: Mp3
Tracklist
Regular Edition:
01. Taiyo Scandalous
02. Welcome home
03. Taiyo Scandalous (Instrumental)
Download
Limited Edition A
01. Taiyo Scandalous
02. Koi no Hajimari ha Diet
03. Taiyo Scandalous (Instrumental)
Download
Limited Edition B
01. Taiyo Scandalous
02. Cherry Jam / Dobondobondo
03. Taiyo Scandalous (Instrumental)
Download
credits to guess_666@KASKUSCANDAL
Format: Mp3
Tracklist
Regular Edition:
01. Taiyo Scandalous
02. Welcome home
03. Taiyo Scandalous (Instrumental)
Download
Limited Edition A
01. Taiyo Scandalous
02. Koi no Hajimari ha Diet
03. Taiyo Scandalous (Instrumental)
Download
Limited Edition B
01. Taiyo Scandalous
02. Cherry Jam / Dobondobondo
03. Taiyo Scandalous (Instrumental)
Download
credits to guess_666@KASKUSCANDAL
single ke-14 & album ke-4
Single ke-14 yg akan berjudul “ピンヒールサーファー” (Pinwheel Surfer) akan dirilis pada 12 september 2012. Penulis lagu & prodisernya adalah Sho Wada (和田 唱) dari band Triceratops
Tracklist:
1) 「 ピンヒール サーファー 」(Pinwheel Surfer)
2) 「 OSAKA 」
3) 「 ピンヒール サーファー 」 (Pinwheel Surfer)(Instrumental)
Album ke-4 SCANDDAL yg bertitle Queens are trumps akan dirilis 26 September 2012. Setelah itu dimulailah tur dengan title SCANDAL HALL TOUR 2012 Queens are trumps
sumber: sonymusic, su2009 (single), su2009 (album)
Sunday, 8 July 2012
SCANDAL x Terada Keiko “Genkai LOVERS” @Shin Doumoto Kyoudai
Thursday, 5 July 2012
14th SINGLE
14th Single 「Pin Heel Surfer」
Item #: ESCL-3956
Media: CD
Number of items: 1
Price: 1020 yen
Release date: 2012/09/12
This new single is the new work of/produced by Sho Wada of TRICERATOPS in his debut; SCANDAL gives a girls fight/cheer song!
(C) thoseguiltyeyes of SH.
Item #: ESCL-3956
Media: CD
Number of items: 1
Price: 1020 yen
Release date: 2012/09/12
This new single is the new work of/produced by Sho Wada of TRICERATOPS in his debut; SCANDAL gives a girls fight/cheer song!
(C) thoseguiltyeyes of SH.
SCANDAL vs. Budokan Concert 2012
Release date:August 21,2012(8/21/2012)
DVD version:5,040 Yen
BLU-ray version:6,090 Yen
source: SCANDAL Thailand Page on FB
DVD version:5,040 Yen
BLU-ray version:6,090 Yen
source: SCANDAL Thailand Page on FB
Monday, 25 June 2012
Lirik Taiyou Scandalous
KANJI:
はるかかなた熱い太陽
弾け出したアタシ代用
かなりスキャンダラス
鏡の中冗談 通り過ぎてゆく ウワサ話フィーバー
子供だましあきれちゃうのよ ココロの奥ファイター
燃え上がる衝動は 恐れ知らずファイア
そんなことの気づかないの
儚く揺れてる蜃気楼 ただ私の叫びは届かない
ドキドキするよね未体験 まだ見ぬ未来がすぐそこ 鼓動は止まらない
やっぱ想像通りじゃ意味がない
想像以上も理解もない
絡みつく太陽は今私の魂燃やすよ
最高以上でいいんじゃない?
パラレルワールド全開 私のこと甘くみないで
神さまお願いよ 張り裂けそうな夏に視界よ
太陽スキャンダラス
つれない日々ノックアウト あふれ出した情熱は
ストックしてたら 凍りついて動かないよ
夜空に花火が舞い落ちる
でも私の祈りは届かない
隠しきれないの胸騒ぎ
まだ見ぬ明日はすぐそこ 思いは変わらない
やっぱ想像通りじゃ意味がない
想像以上も理解もない
絡み合う本能は今私の魂燃やすよ
上昇志向でいいんじゃない?
知らない世界へ招待 浮気な夏baby be your lady
神さま微笑んで 溶けちゃいそうな夢を見たいよ
どこまで行っても真っ暗闇で
ぐるぐるまわる迷路の中
この先に答えがあるなら 止まんないで ほら、走れ続けよう
儚く揺れてる蜃気楼
ただ私の叫びは届かない
儚く揺れてる夢もうよ
まだ見ぬ明日はすぐそこ 鼓動は止まらない
やっぱ想像通りじゃ意味がない
想像以上も理解もない
絡みつく太陽は今私の魂燃やすよ
最高以上でいいんじゃない?
パラレルワールド全開 私のこと甘くみないで
神さまお願いよ 張り裂けそうな夏に視界よ
太陽スキャンダラス
激しくなくちゃね なくちゃね なくちゃね
はるかかなた熱い太陽
弾け出したアタシ代用
かなりスキャンダラス
ROMAJI:
NaNaNa...
haruka kanata atsui taiyou
NaNaNa...
hajike dashita atashi taiyou
kanari SUKYANDARASU
kagami no naka joudan
toorisugite yuku
uwasabanashi FIIBAA
kodomodamashi akirechau no yo
kokoro no oku FAITAA
moe agaru shoudou wa
osore shirazu FAIYAA
sonna koto mo kidzukanai no?
hakanaku yureteru shinkirou
tada watashi no sakebi wa todokanai
dokidoki suru yo ne mitaiken
mada minu mirai wa sugu soko
kodou wa tomaranai
yappa
souzou doori ja imi ga nai
souzou ijou no ika mo nai
karamitsuku taiyou wa
ima watashi no tamashii moyasu yo!
saikou ijou de iin janai?
PARARERU WAARUDO zenkai
watashi no koto amaku minai de
kami sama onegai yo
harisakesou na natsu ni shitai yo
taiyou SUKYANDARASU
Yes! Yay Yay Yay
tsurenai hibi NOKKU AUTO
afure dashita jounetsu wa
SUTOKKU shite tara
koori tsuite ugokanai yo
yozora ni hanabi ga mai ochiru
demo watashi no inori wa todokanai
kakushi kirenai no munasawagi
mada minu ashita wa sugu soko
omoi wa kawaranai
yappa
souzou doori ja imi ga nai
souzou ijou no ika mo nai
karamiau honnou wa
ima watashi no tamashii moyasu yo!
joushoushikou de iin janai?
shiranai sekai e shoutai
uwaki na natsu Baby a lady
kami sama hohoende
tokechaisou na yume wo mitai yo
dokomade itte mo makkura yami de
guruguru mawaru meiro no naka
kono saki ni kotae ga aru no nara
tomannai de hora hashiri tsudzuke yo!
hakanaku yureteru shinkirou
tada watashi no sakebi wa todokanai
hakanaku yureteru yume moyou
mada minu mirai wa sugu soko
kodou wa tomaranai
yappa
souzou doori ja imi ga nai
souzou ijou no ika mo nai
karamitsuku taiyou wa
ima watashi no tamashii moyasu yo!
saikou ijou de iin janai?
PARARERU WAARUDO zenkai
watashi no koto amaku minai de
kami sama onegai yo
harisakesou na natsu ni shitai yo
taiyou SUKYANDARASU
Yes! Yay Yay Yay
hageshiku nakucha ne! nakucha ne! nakucha ne!
NaNaNa...
haruka kanata atsui taiyou
NaNaNa...
hajike dashita atashi taiyou
kanari SUKYANDARASU
TERJEMAHAN:
Nanana..
Matahari panas yang sangat jauh..
Nanana..
Keluarlah, matahariku..
Ini rasanya cukup berskandal..
Melihat diriku yang memalukan di cermin..
Dan aku akan terus melewatinya..
Ini adalah demam gosip..
Aku terjebak dalam permainan kekanak-kanakan..
Bagian dalam hati berjuang..
Gejolak yang terbakar ini..
Adalah api yang tidak menakutkan..
Kamu bahkan tidak menyadarinya..
Khayalan berlangsung dengan cepat..
Namun teriakkan ini tidak akan menggapaimu..
Membuat hatimu berdebar, bukan?
Masa depan yang tidak dapat kamu lihat ada di sini..
Denyut nadi ini tidak akan terhentikan..
Tanpa diragukan lagi..
Tidak ada gunanya jika itu sama dengan imajinasi..
Bahkan tidak ada di balik imajinasimu..
Matahari yang melingkar..
Sekarang membakar jiwaku..
Bukankah lebih baik jika menjadi yang tertinggi..
Dunia paralel yang penuh mencekik..
Jangan bawa aku dengan mudahnya..
Tuhan, aku mohon kepadaMu..
Aku ingin diriMu mengubah ini menjadi musim panas yang membara..
Matahari berskandal..
Yes! Yay Yay Yay..
Hari-hari yang tak bersahabat ini akan menghancurkanmu..
Jika kamu masih saja pada perasaan seperti itu...
Kamu akan membeku dan tidak dapat bergerak..
Kembang api berterbangan di malam hari..
Namun harapanku takkan sampai..
Aku tidak dapat mengungkapkan kecemasan ini..
Masa depan yang tidak dapat kamu lihat ada di sini..
Perasaanku takkan berubah..
Tanpa diragukan lagi..
Tidak ada gunanya jika itu sama dengan imajinasi..
Bahkan tidak ada di balik imajinasimu..
Nalurimu yang terjalin..
Saat ini membakar jiwaku..
Bukankah lebih baik jika kamu memiliki keinginan yang ingin kamu tingkatkan?
Ini adalah ajakan menuju dunia yang tak pernah kamu tahu sebelumnya..
Tuhan pun tertawa..
Ingin memiliki impian yang siap meleleh..
Kemana pun aku pergi dalam kegelapan..
Aku mengembara dalam lingkaran labirin ini..
Jika jawabannya ada dibalik hal ini..
Maka jangan berhenti, tetaplah berlari..
Khayalan berlangsung dengan cepat..
Namun teriakkan ini tidak akan menggapaimu..
Membuat hatimu berdebar, bukan?
Masa depan yang tidak dapat kamu lihat ada di sini..
Denyut nadi ini tidak akan terhentikan..
Tanpa diragukan lagi..
Tidak ada gunanya jika itu sama dengan imajinasi..
Bahkan tidak ada di balik imajinasimu..
Matahari yang melingkar..
Sekarang membakar jiwaku..
Bukankah lebih baik jika menjadi yang tertinggi..
Dunia paralel yang penuh mencekik..
Jangan bawa aku dengan mudahnya..
Tuhan, aku mohon kepadaMu..
Aku ingin diriMu mengubah ini menjadi musim panas yang membara..
Matahari berskandal..
Yes! Yay Yay Yay..
Kamu harus mewujudkannya.. kamu harus.. kamu harus..
Nanana..
Matahari panas yang sangat jauh..
Nanana..
Keluarlah, matahariku..
Rasanya cukup berskandal..
source: Anime and Jpop WorLd, jpopasia
はるかかなた熱い太陽
弾け出したアタシ代用
かなりスキャンダラス
鏡の中冗談 通り過ぎてゆく ウワサ話フィーバー
子供だましあきれちゃうのよ ココロの奥ファイター
燃え上がる衝動は 恐れ知らずファイア
そんなことの気づかないの
儚く揺れてる蜃気楼 ただ私の叫びは届かない
ドキドキするよね未体験 まだ見ぬ未来がすぐそこ 鼓動は止まらない
やっぱ想像通りじゃ意味がない
想像以上も理解もない
絡みつく太陽は今私の魂燃やすよ
最高以上でいいんじゃない?
パラレルワールド全開 私のこと甘くみないで
神さまお願いよ 張り裂けそうな夏に視界よ
太陽スキャンダラス
つれない日々ノックアウト あふれ出した情熱は
ストックしてたら 凍りついて動かないよ
夜空に花火が舞い落ちる
でも私の祈りは届かない
隠しきれないの胸騒ぎ
まだ見ぬ明日はすぐそこ 思いは変わらない
やっぱ想像通りじゃ意味がない
想像以上も理解もない
絡み合う本能は今私の魂燃やすよ
上昇志向でいいんじゃない?
知らない世界へ招待 浮気な夏baby be your lady
神さま微笑んで 溶けちゃいそうな夢を見たいよ
どこまで行っても真っ暗闇で
ぐるぐるまわる迷路の中
この先に答えがあるなら 止まんないで ほら、走れ続けよう
儚く揺れてる蜃気楼
ただ私の叫びは届かない
儚く揺れてる夢もうよ
まだ見ぬ明日はすぐそこ 鼓動は止まらない
やっぱ想像通りじゃ意味がない
想像以上も理解もない
絡みつく太陽は今私の魂燃やすよ
最高以上でいいんじゃない?
パラレルワールド全開 私のこと甘くみないで
神さまお願いよ 張り裂けそうな夏に視界よ
太陽スキャンダラス
激しくなくちゃね なくちゃね なくちゃね
はるかかなた熱い太陽
弾け出したアタシ代用
かなりスキャンダラス
ROMAJI:
NaNaNa...
haruka kanata atsui taiyou
NaNaNa...
hajike dashita atashi taiyou
kanari SUKYANDARASU
kagami no naka joudan
toorisugite yuku
uwasabanashi FIIBAA
kodomodamashi akirechau no yo
kokoro no oku FAITAA
moe agaru shoudou wa
osore shirazu FAIYAA
sonna koto mo kidzukanai no?
hakanaku yureteru shinkirou
tada watashi no sakebi wa todokanai
dokidoki suru yo ne mitaiken
mada minu mirai wa sugu soko
kodou wa tomaranai
yappa
souzou doori ja imi ga nai
souzou ijou no ika mo nai
karamitsuku taiyou wa
ima watashi no tamashii moyasu yo!
saikou ijou de iin janai?
PARARERU WAARUDO zenkai
watashi no koto amaku minai de
kami sama onegai yo
harisakesou na natsu ni shitai yo
taiyou SUKYANDARASU
Yes! Yay Yay Yay
tsurenai hibi NOKKU AUTO
afure dashita jounetsu wa
SUTOKKU shite tara
koori tsuite ugokanai yo
yozora ni hanabi ga mai ochiru
demo watashi no inori wa todokanai
kakushi kirenai no munasawagi
mada minu ashita wa sugu soko
omoi wa kawaranai
yappa
souzou doori ja imi ga nai
souzou ijou no ika mo nai
karamiau honnou wa
ima watashi no tamashii moyasu yo!
joushoushikou de iin janai?
shiranai sekai e shoutai
uwaki na natsu Baby a lady
kami sama hohoende
tokechaisou na yume wo mitai yo
dokomade itte mo makkura yami de
guruguru mawaru meiro no naka
kono saki ni kotae ga aru no nara
tomannai de hora hashiri tsudzuke yo!
hakanaku yureteru shinkirou
tada watashi no sakebi wa todokanai
hakanaku yureteru yume moyou
mada minu mirai wa sugu soko
kodou wa tomaranai
yappa
souzou doori ja imi ga nai
souzou ijou no ika mo nai
karamitsuku taiyou wa
ima watashi no tamashii moyasu yo!
saikou ijou de iin janai?
PARARERU WAARUDO zenkai
watashi no koto amaku minai de
kami sama onegai yo
harisakesou na natsu ni shitai yo
taiyou SUKYANDARASU
Yes! Yay Yay Yay
hageshiku nakucha ne! nakucha ne! nakucha ne!
NaNaNa...
haruka kanata atsui taiyou
NaNaNa...
hajike dashita atashi taiyou
kanari SUKYANDARASU
TERJEMAHAN:
Nanana..
Matahari panas yang sangat jauh..
Nanana..
Keluarlah, matahariku..
Ini rasanya cukup berskandal..
Melihat diriku yang memalukan di cermin..
Dan aku akan terus melewatinya..
Ini adalah demam gosip..
Aku terjebak dalam permainan kekanak-kanakan..
Bagian dalam hati berjuang..
Gejolak yang terbakar ini..
Adalah api yang tidak menakutkan..
Kamu bahkan tidak menyadarinya..
Khayalan berlangsung dengan cepat..
Namun teriakkan ini tidak akan menggapaimu..
Membuat hatimu berdebar, bukan?
Masa depan yang tidak dapat kamu lihat ada di sini..
Denyut nadi ini tidak akan terhentikan..
Tanpa diragukan lagi..
Tidak ada gunanya jika itu sama dengan imajinasi..
Bahkan tidak ada di balik imajinasimu..
Matahari yang melingkar..
Sekarang membakar jiwaku..
Bukankah lebih baik jika menjadi yang tertinggi..
Dunia paralel yang penuh mencekik..
Jangan bawa aku dengan mudahnya..
Tuhan, aku mohon kepadaMu..
Aku ingin diriMu mengubah ini menjadi musim panas yang membara..
Matahari berskandal..
Yes! Yay Yay Yay..
Hari-hari yang tak bersahabat ini akan menghancurkanmu..
Jika kamu masih saja pada perasaan seperti itu...
Kamu akan membeku dan tidak dapat bergerak..
Kembang api berterbangan di malam hari..
Namun harapanku takkan sampai..
Aku tidak dapat mengungkapkan kecemasan ini..
Masa depan yang tidak dapat kamu lihat ada di sini..
Perasaanku takkan berubah..
Tanpa diragukan lagi..
Tidak ada gunanya jika itu sama dengan imajinasi..
Bahkan tidak ada di balik imajinasimu..
Nalurimu yang terjalin..
Saat ini membakar jiwaku..
Bukankah lebih baik jika kamu memiliki keinginan yang ingin kamu tingkatkan?
Ini adalah ajakan menuju dunia yang tak pernah kamu tahu sebelumnya..
Tuhan pun tertawa..
Ingin memiliki impian yang siap meleleh..
Kemana pun aku pergi dalam kegelapan..
Aku mengembara dalam lingkaran labirin ini..
Jika jawabannya ada dibalik hal ini..
Maka jangan berhenti, tetaplah berlari..
Khayalan berlangsung dengan cepat..
Namun teriakkan ini tidak akan menggapaimu..
Membuat hatimu berdebar, bukan?
Masa depan yang tidak dapat kamu lihat ada di sini..
Denyut nadi ini tidak akan terhentikan..
Tanpa diragukan lagi..
Tidak ada gunanya jika itu sama dengan imajinasi..
Bahkan tidak ada di balik imajinasimu..
Matahari yang melingkar..
Sekarang membakar jiwaku..
Bukankah lebih baik jika menjadi yang tertinggi..
Dunia paralel yang penuh mencekik..
Jangan bawa aku dengan mudahnya..
Tuhan, aku mohon kepadaMu..
Aku ingin diriMu mengubah ini menjadi musim panas yang membara..
Matahari berskandal..
Yes! Yay Yay Yay..
Kamu harus mewujudkannya.. kamu harus.. kamu harus..
Nanana..
Matahari panas yang sangat jauh..
Nanana..
Keluarlah, matahariku..
Rasanya cukup berskandal..
source: Anime and Jpop WorLd, jpopasia
Wednesday, 13 June 2012
TOUR2012 @ Niigata
TOUR 2012 "LIVE IDO LIVE"
2012/06/13
NIIGATA LOTS (Niigata)
settling
◇太陽と君が描くSTORY
◇S.L. Magic
◇その時、世界は キミだらけのレイン
◇GIRLism
◇瞬間センチメンタル
◇Ring!Ring!Ring
◇ロックンロール・ウィドウ
◇Welcome home
◇HARUKAZE
◇スイッチ
◇SCANDAL BABY
◇太陽スキャンダラス
◇BEAUTeen!!
◇LOVE SURVIVE
◇EVERYBODY SAY YEAH
◇DOLL
En) 星の降る夜に
source: su2009
2012/06/13
NIIGATA LOTS (Niigata)
settling
◇太陽と君が描くSTORY
◇S.L. Magic
◇その時、世界は キミだらけのレイン
◇GIRLism
◇瞬間センチメンタル
◇Ring!Ring!Ring
◇ロックンロール・ウィドウ
◇Welcome home
◇HARUKAZE
◇スイッチ
◇SCANDAL BABY
◇太陽スキャンダラス
◇BEAUTeen!!
◇LOVE SURVIVE
◇EVERYBODY SAY YEAH
◇DOLL
En) 星の降る夜に
source: su2009
Subscribe to:
Posts (Atom)