Friday, 16 October 2009

Lirik Shoujo S

Romaji Shojo S

sakki made to itteru koto chigau janai
chotto dake sugao miseta keredo
zutto IRA IRA IRA IRA shite wa
atashi wo mono mitai ni atsukatte
sakki made to itteru koto chigau janai

dareka no sei ni shite wa nigekakure shiteru hibi
ATE ni naranai wa
I'm sorry toriaezu sayonara

anata ga inai to iya iya tte ieru wagamama
(zutto kienai you ni kesanai you ni)
aijou, yuujou, shiritai koto wa nandemo
(aimai sugite wakaranai yo)
itsuka kokoro no oku no doa wo tataku anata wo matte iru

sakki kara jibun no koto bakkari janai
chotto gurai kizutsuite mitara?

sou yatte yasashii kotoba de gomakasanaide
shinjirarenai wa kakko tsukenaide yo

nannen tattemo itsu ni nattemo yamenaide

atashi ga inai to dame dame tte itte sunao ni
(motto hoshigatte yo, tsuyogaranaide)
ai no zanzou, yume miru shoujo ESUKEEPU
(tsukamattari, nigekittari)
itsuka kokoro no kagi wo kowasu yo na...

anata ga inai to iya iya tte ieru wagamama
(zutto kienai you ni kesanai you ni)
aijou, yuujou, shiritai koto wa nandemo
(aimai sugite wakaranai yo)
itsuka kokoro no oku wo daite kureru anata wo matte iru

hokani wa nani mo iranai iya iya iya

ashita mo shinjite itai iya iya iya iya iya iya iya


Translation Shojo S

Isn't what you're saying now different from before?
(Bukankah apa yang kamu katakan sekarang berbeda dari sebelumnya?)
I'm showing just a little bit of my true self.
(Aku memperlihatkan hanya sedikit dari diriku yang sebenarnya.)
It's been bothering me so much,
(Ini sungguh menggangguku,)
The way you treated me like a thing.
(Caramu memperlakukanku seperti benda.)
Isn't what you're saying now different from before?
(Bukankah apa yang kamu katakan sekarang berbeda dari sebelumnya?)

It's someone's fault that I'm running away and hiding every day
(Itu kesalahan seseorang bahwa aku melarikan diri dan bersembunyi setiap hari)
I can't rely on anything
(AKU tidak bisa mengandalkan pada apa pun)
I'm sorry, but goodbye for now.
(Maaf, tapi selamat tinggal untuk saat ini.)

It'd be selfish of me to say I didn't want you to go.
(keegoisanku mengatakan aku tidak ingin kau pergi.)
(I don't want you to go away, I won't get rid of you)
((Aku tidak ingin kau pergi, aku tidak akan menyingkirkanmu))
Love or friendship, I just want to know.
(Cinta atau persahabatan, aku hanya ingin tahu.)
(It's so vague, I just don't get it)
((Ini sangat jelas, aku tidak mendapatkannya))
the door to my heart is waiting for you to knock it down.
(pintu hatiku menunggu untuk kamu robohkan.)

Haven't you been just talking about yourself lately?
(Bukankah kamu hanya menceritakan dirimu sendiri belakangan ini?)
How about you get hurt a little bit?
(Bagaimana kalau kamu terluka sedikit?)
Don't trick me with nice words like that,
(Jangan tipu aku dengan kata-kata manis seperti itu,)
I don't believe you, don't try and look so cool.
(Aku tidak percaya, jangan coba-coba dan terlihat begitu keren.)

No matter how many years it takes,
(Tidak peduli berapa tahun yang diperlukan,)
Don't give up
(Jangan menyerah)

You're saying that you need me here.
(Kamu mengatakan bahwa kamu membutuhkanku di sini.)
(Want it a bit more, don't be so tough)
((Ingin sedikit lebih, jangan terlalu keras))
A girl escapes to dream of remnants of love.
(Seorang gadis bermimpi tentang cinta yang tersisa.)
(I'm always getting caught, I'm always running away)
((Aku selalu tertangkap, aku selalu melarikan diri))
Someday the key to my heart will break...
(Suatu hari kunci hatiku akan rusak ...)

It'd be selfish of me to say I didn't want you to go.
(keegoisanku mengatakan aku tidak ingin kau pergi.)
(I don't want you to go away, I won't get rid of you)
((Aku tidak ingin kau pergi, aku tidak akan menyingkirkanmu))
Love or friendship, I just want to know.
(Cinta atau persahabatan, aku hanya ingin tahu.)
(It's so vague, I just don't get it)
((Ini sangat jelas, aku tidak mendapatkannya))
The inside of my heart is waiting for you to embrace it.
(Di dalam hatiku menunggumu untuk menerimanya.)

I don't need anything else.
(Aku tidak membutuhkan apa-apa.)

I JUST WANT TO BELIEVE IN TOMORROW.
(AKU HANYA INGIN PERCAYA PADA ESOK.)

No comments:

Post a Comment